ḥꜣb.t

 Main information

• Festordnung german translation
• program (for a ritual service) english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 103410 lemma id
• Wb 3, 61.1-4; Wilson, Ptol. Lexikon, 637 bibliographical information

 Most relevant occurrences

sꜥḥꜥ.n=f Ḏd //[23]// [m] [...]=f jri̯=f [⸮ḫbs?]-tꜣ r sw=f šdi̯=f ḥb,t n Bꜣ-dmdm hrw //[24]// [...] kk,w
Er stellte Djed auf [in --- ] er/sein, während er das (Ritual des) Erd[aufhacken(s)] (?) vollzieht an seinem (sc. korrekten) Termin und während er die Festordnung für den vereinigten Ba verliest (am) Tag [des ---] Finsternis."
sawlit:Djehutimes (TT 32)//Harfnerlied: [22]
IBUBdzxFFToUlE8JtGi8wRfjQhE sentence id
pri̯ sr.w qr ꜥꜣ m ꜣḫ,t ẖn,wtt mꜣ.n=f sj{š}〈pp〉 ḥ(ꜣ)b,t jri̯.t ꜥḫi̯,wt m msw,t nṯr.pl m ḥr(,j).w-rnp,t 5 ḥr-ꜥ,w(j)=k wr(,w)-mnḏ≡f jm(,j)-ḥꜣ,t zb,tww
Der, den das große Unwetter ankündigt, kommt aus dem inneren Horizont hervor, nachdem er das Revidieren des Festrituals und das Bereiten der Feuerbecken bei der Geburt der Götter an den fünf Epagomenen gesehen hat, vor dir, (du) 'Dessen Brust groß ist', der an der Spitze der Geleiter ist.
bbawpyramidentexte:〈Südwand - östl. Partie〉//PT 669: [N/F/Se 95 = 754]
IBUBd5aOsx7YDEnKnWvjIZoLS6w sentence id
//[20,13]// rʾ-ḏd ptr Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(wḏꜣ-snb) Mꜣꜣ≡s m rn=s pwy n Mꜣꜣ-tw≡s mj-n,tj-r ḥ(ꜣ)b,t
Spruchrezitation: "Sieh' (doch) Pharao l.h.g. (die) Ma'as, in diesem ihrem Namen Ma'atues!" (weiter) entsprechend dem Festritual
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//2. Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, "der das Erbe verleiht": [20,13]
IBUBd40gDRy4BkqEg4I94HitiOk sentence id
//[20,29]// j sꜣ ḥm-nṯr šdi̯.n=f ḥ(ꜣ)b
"Oh, der Sohn eines Propheten, er hat das Festritual rezitiert!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//3. Ritual des Herausbringens von Sokar aus dem Schetait-Sanktuar: [20,29]
IBUBdz6QO89JXEE1ra5N9c4clbE sentence id
jri̯.y=f ẖr,t=f smn=f ḥꜣb,t=f m ꜣḥ,[t.pl] mrj,t mnmn,t
Er machte seinen (= Sethos I.) Bedarf, er setzte seine Festordnung an [Ä]ckern, Meret-Bediensteten und Herden fest.
bbawramessiden:Südhälfte//Text: [76]
IBUBdzPEKEFT000Zm3TOU8XoCx0 sentence id

 ḥꜣb.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. mj-n.tj-r, "entsprechend; gemäß" | ""
  2. šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen" | ""
  3. bꜣ-dmḏ, "der vereinigte Ba (verschiedene Götter)" | ""

 Same root as

 Written forms

V28-D58-X1-W3-V12-Z1: 5 times

𓎛𓃀𓏏𓎱𓍼𓏤


V28-D58-W3-N5-V12-Z1: 4 times

𓎛𓃀𓎱𓇳𓍼𓏤


W3-N5-V12-Z1: 2 times

𓎱𓇳𓍼𓏤


V28-D58-X1-W4: 1 times

𓎛𓃀𓏏𓎳


V28-W3-N5-D58-V12-X1: 1 times

𓎛𓎱𓇳𓃀𓍼𓏏


V28-V30-D58-V12-Z1: 1 times

𓎛𓎟𓃀𓍼𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy