kꜣ-ꜥꜣ-n-Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj
Main information
• der große Ka des Re-Harachte (Ramses II. als Gott)
german translation
• the great Ka of Re-Harakhty (Ramses II. as a god)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 852689
lemma id
• LGG VII, 234
bibliographical information
Most relevant occurrences
tw=j ḥr ḏd n Pꜣ-Rꜥ-Ḥr-ꜣḫ,tj.du //[8.2]// m pꜣy=f wbn pꜣy=f ḥtp,w{t} 〈n〉 nꜣ-n nṯr.pl nb.w.pl Pr-Rꜥ-ms-sw-Mri̯-Jmn //[8.3]// 〈ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)〉 pꜣ-kꜣ-ꜥꜣ-n-Pꜣ-Rꜥ-Ḥr-ꜣḫ,tj.du
Ich bete (wörtl.: sage) jeden Tag zu Re-Harachte bei seinem Aufgehen und bei seinem Untergehen, (sowie) zu den Göttern, den Herren von Piramesse, dem großen Ka des Re-Harachte:
IBUBd0HYl4GHv0uWioizUemDzkY
sentence id
tw=j ḥr ḏd n Ptḥ ꜥꜣ rs,j-jnb=f nb-ꜥnḫ //[3]// n Pꜣ-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj m pꜣy=f wbn m pꜣy=f //[4]// ḥtp nꜣ-n nṯr.pl nṯr.y,t.pl nb.pl Pr-Rꜥw-msi̯-sw-mr,y-Jmn ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) //[5]// pꜣ-kꜣ-ꜥꜣ-n-pꜣ-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj jmi̯ snb=t jmi̯ ꜥnḫ=t
Ich bete zu Ptah, den großen, der südlich seiner Mauer ist, den Herrn des Lebens, zu Re-Harachte bei seinem Aufgehen und bei seinem Untergehen, zu allen Göttern von Piramesse, l.h.g., 〈zu〉 dem großen Ka des Re-Harachte (=Ramses II. als Gott): Gebt, daß du gesund bist und daß du lebst.
IBUBd1W6CKNH0U8JilplmA2MxIM
sentence id
//[Vso 17.5]// jw=tw m Pr-Rꜥ-msi̯ pꜣ-kꜣ-ꜥꜣ-n-pꜣ-Rꜥ-Ḥr-〈ꜣḫ,tj〉
(...), als MAN in Piramesse, dem großen Ka des Re〈-Harachte〉, war.
IBUBdW2sHBlp2ke1v4U3AS0h9o4
sentence id
={tw} 〈tw〉=〈j〉 spr.kwj r Pr-Rꜥw-msi̯-s(w)-Mri̯-Jmn pꜣ-kꜣ-ꜥꜣ-n-pꜣ-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj
Ich habe (die Stadt) Piramesse, den Großen-Ka-des-Re-Harachte, erreicht.
IBUBd7XyNivajEK9g5NG7WXLWWM
sentence id
tw=j //[11.11]// ḥr ḏd n Pꜣ-Rꜥ-Ḥr-ꜣḫ,tj.du 〈n〉 nꜣ-n nṯr.pl ntr,yt〈.pl〉 nb.w.pl Pr-Rꜥ-msi̯-sw-Mri̯-Jmn //[Vso 1.1]// [pꜣ-kꜣ-ꜥꜣ-n-Pꜣ-Rꜥ-Ḥr]-ꜣḫ,tj.du
Ich bete (wörtl.: sage) zu Re-Harachte und (zu) den Göttern und Göttinnen, den Herren von Piramesse, dem großen Ka des Re-Harachte:
IBUBd2f43W5VT0RajSDau2W6jRQ
sentence id
kꜣ-ꜥꜣ-n-Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj in following corpora
Best collocation partners
- Pr-Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn, "Piramesse (Ramsesstadt)" | "Piramesse"
- jmi̯, "gib!; gebt!; veranlasse (dass)!" | ""
- ꜥnḫ-wḏꜣ-snb, "lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)" | "living, prosperous, healthy (abbrev. lph)"
Used hieroglyphs
- G7: 2 times
- D28: 1 times
- Z1: 1 times
- G41: 1 times
- G1: 1 times
- N5: 1 times
- G5: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 15 times
Co-textual translations
- der große Ka des Re-Harachte (Ramses II. als Gott): 9 times
- Bezeichnung von Piramesse: 5 times
- Bezeichnung für Piramesse: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 15 times
- epith_god: 15 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber