ḥr.j-sk.t

 Main information

• Oberster der Seket-Truppe (?) german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 852695 lemma id
• Wb 4, 319.17 bibliographical information

 Most relevant occurrences

tw=j m-sꜣ pꜣ ḥr,j-sk,t m-mn,t r-ḏd jmi̯.tw pꜣ ꜥḥ,wtj ḫrj n(,j) //[18]// pr Ḏḥw,tj j:šzp=k jṯꜣ.tw=f n pꜣy=f ḥm-nṯr
Ich bin jetzt täglich hinter dem Obersten der Seket-Truppe her mit den Worten: Man gebe den Pächter, den Syrer des Tempels des Thot (zurück?), den du entgegengenommen hast, (um) ihn seinem Priester zuzuführen.
bbawbriefe:pBologna 1086//Brief des Bak-en-Imen an Ra-mesu: [17]
IBUBd9krA2kb30M5rxQLGWuae3g sentence id

 ḥr.j-sk.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫr.j, "Syrer" | "Syrian"
  2. ꜥḥ.wtj, "Feldarbeiter; Pächter" | "cultivator; tenant"
  3. m-mn.t, "täglich" | "daily"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy