ḏr-ꜥ
Main information
• Ende; Grenze
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 852752
lemma id
• Wb 5, 594.6-8; 595.1-3; FCD 323; Wilson, Ptol. Lexikon, 1239
bibliographical information
Most relevant occurrences
[___] [ꜥ]w,t 〈ꜥšꜣ.t〉 nn ḏr-ꜥ=sn
[... ...] das unendlich 〈zahlreiche〉 Kleinvieh {der Leute}.
IBUBd2WXQuxxLkLJgfjCcaAHEZM
sentence id
//[19]// [sꜥꜣi̯.n]=[f] ⸢bꜣk,t⸣ nb n rʾ.pl-pr qb ḫmt jfdi̯ m ḥḏ ⸢nbw⸣ ḫsbd mfk,t ꜥꜣ,t nb.t šps.t sšr,w-nzw ḥḏ,t pq,t bq qmy,t ꜥḏ //[20]// [...] snṯr jhm,t ꜥnt,w nn ḏr-ꜥ m (j)ḫ,t nb.t nfr.t
[Er vergrößerte] alle Abgaben für die Tempel, verdoppelt, verdreifacht, vervierfacht, bestehend aus Silber, Gold, Lapislazuli, Türkis, allen möglichen kostbaren Edelsteinen, Königsleinen, weißem Leinen, feinem Leinen, Moringa-Öl, Harzen und Fetten, [...], Weihrauch, Balsam und Myrrhe, ohne Ende an irgendwelchen schönen Dingen.
IBUBd06kT0Tzr0YWu8NetRBeo6c
sentence id
nn ḏr-ꜥ sḫr.pl snm,y [...]
es gibt keine Begrenzung der Pläne/Art des Traurigen (??) [... ...
[... ... ... ...]
IBUBd7fAQTCVC0KeihNzVfX2WMw
sentence id
[___].⸮y? ꜥw,t ꜥšꜣ nn ḏr-⸢ꜥ⸣=[sn]
[... ...] das unendlich zahlreiche Kleinvieh.
IBUBdxjZFyTWEUDkgZnHIIMtj1A
sentence id
wḏḥ,w m ḫsbd m ḥsmn m ḏꜥm ḥḏ wr ḥmtj nn ḏr(,w)=f ḥzmn nn ḏr-ꜥ=f
and offering table with lapis lazuli, natron, electrum, fine (?) silver, copper without end, bronze without end,
IBUBd6Yk9lRqQkQgsqfLx81wmRA
sentence id
ḏr-ꜥ in following corpora
Best collocation partners
- ḫmt, "verdreifachen; zum dritten Mal tun" | "to treble; to do thrice"
- jfdi̯, "vervierfachen" | ""
- jhm.t, "[ein Harz oder Balsam]" | "[an aromatic resin]"
Written forms
M36-D21-D36-Z1: 4 times
𓇥𓂋𓂝𓏤
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 4 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
Co-textual translations
- Grenze: 3 times
- Ende: 3 times
Part of speech
- substantive: 6 times
- singular: 6 times
- st_pronominalis: 4 times
- st_constructus: 1 times
- st_absolutus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber