nṯb

 Main information

• ausdörren german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-lit part of speech
• 852755 lemma id
• Pyr, 396c; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 256; Osing, Pap. Ox., 88, Anm. 646 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ntb.kw ḫḫ=j ḫm.w //[23]// ḏd.n=j dp,t m(w)t nn
(Als) ich (vor Durst) am verdorren war (und) meine Kehle staubtrocken, meinte ich: das ist der Geschmack des Todes.
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [22]
IBUBdWx2bWjnTU40orUAKwEywWg sentence id
jw sšm,wt Wnjs m ḥꜣ,t=f ptr.t bꜣ ꜣḫ.t nṯb=s
Unas' Geleiterin (Schlange) ist an seiner Stirn, sie, die die Ba(s) erspäht, die wirkungsvoll ist (?), indem sie versengt(?).
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 273 + PT 274: [504]
IBUBd9EmKOOH1EftggHUQwKT27w sentence id
rdi̯.n=j s(w) n jr,t-Rꜥw ꜣḫ,t ntbw.n=s 〈sw〉
"Ich habe ihn dem 'Auge des Re' übergeben (und) das 'Glänzende' (Auge) hat 〈ihn〉 verzehrt!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [29,12]
IBUBdySEQBDpJEnivWvthZWhSZM sentence id
//[485]// sbḫ,t sn,nw.t nb,t-p,t ḥnw,t-Tꜣ,du ntb.yt nb,t tꜣ tm,pl ṯni̯.t //[486]// bw-nb
Zweites Tor: "Himmelsherrin, Gebieterin der Beiden Länder, "Verzehrende", Herrin des gesamten Landes, die Jedermann erhöht"
tb:pKairo CG 24095 (pMaiherperi)//Tb 146: [485]
IBUBd5ZGyWySckfSr5NnuS7IP1I sentence id
ntbw s(w) Wꜣḏ,yt
"Wadjet vertilgt ihn!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [27,17]
IBUBd9187c1R90PwuNt7tDFpWUk sentence id

 nṯb in following corpora

 Best collocation partners

  1. sšm.wt, "Führerin (Uräusschlange, Göttinnen)" | "leader; guide (uraeus, goddesses)"
  2. Wps.t, "Die (die Feinde) verbrennt" | "She-who-burns-up(-enemies) (a fire-breathing goddess)"
  3. ḫm, "staubtrocken sein" | "to be dry (as dust)"

 Written forms

N35-X1-D58-Z7-F20-F18: 2 times

𓈖𓏏𓃀𓏲𓄓𓄑


N35-X1-D58-Z7-F20-F18-A2-N35: 2 times

𓈖𓏏𓃀𓏲𓄓𓄑𓀁𓈖


N35-V13-D58: 1 times

𓈖𓍿𓃀


N35-V13-D58-Q7: 1 times

𓈖𓍿𓃀𓊮


N35-X1-D58-Z7-F20-F18-A2: 1 times

𓈖𓏏𓃀𓏲𓄓𓄑𓀁


N35-X1-D58-F20-V31A-G43-A1: 1 times

𓈖𓏏𓃀𓄓𓎢𓅱𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy