rwd-wr
Main information
• die Große Treppe (heiliger Bereich im Totenreich)
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 852761
lemma id
• Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 290
bibliographical information
Most relevant occurrences
wꜥb.n ṯ[w] //[N/A/N 42= 991]// sn,t=k Qbḥ,wt ḥr r(w)d-wr m rʾ š ḫꜥi̯.tj r=sn m z(ꜣ)b Ḥr,w js ḫnt(,j) ꜥnḫ.pl Gbb js ḫnt(,j) psḏ,t (W)sr(,w) js ḫnt(,j) ꜣḫ.pl wḏ=k mdw n ꜣḫ.pl ḫrp=[k] [Jḫm].w-sk
Deine Schwester Qebehut hat dich an der Großen Treppe an der Mündung des Sees gereinigt und du bist ihnen als Schakal erschienen, wie Horus, der an der Spitze der Lebenden ist, wie Geb, der an der Spitze der Neunheit ist, wie Osiris, der an der Spitze der Ach-Geister ist, damit du den Ach-Geistern Befehle erteilst und die Nicht-Untergehenden leitest.
IBUBd5nL6W51a0XAlWHXMPGGaeI
sentence id
//[P/F-A/N 10]// ꜥḥꜥ=k jr r(w)d-wr ꜥbꜣ=k nwḏ,t=k
Du wirst an der Großen Treppe stehen (mit) deinem $ꜥbꜣ$-Szepter und deinem $nwḏ.t$-Seil(?)/und du wirst dein $nwḏ.t$-Seil(?) kommandieren (?).
IBUBd1NErDxZD0HHhyySQxFF6OM
sentence id
[ꜥḥꜥ]=[k] [jr] [r(w)d]-wr ꜥbꜣ=k nwḏ,t=k
[Du wirst an der] Großen [Treppe stehen] (mit) deinem $ꜥbꜣ$-Szepter und deinem $nwḏ.t$-Seil(?)/und du wirst dein $nwḏ.t$-Seil(?) kommandieren (?).
IBUBdQwHFO62aUUCotFlA7ukehA
sentence id
ꜥḥꜥ=k jr 〈r〉(w)d-wr ꜥbꜣ=k nwḏ,t=k
Du wirst an der Großen Treppe stehen (mit ?) deinem $ꜥbꜣ$-Szepter und deinem $nwḏ.t$-Seil(?)/wobei dein $ꜥbꜣ$-Szepter dein $nwḏ.t$-Seil(?) ist (?)/und du wirst dein $nwḏ.t$-Seil(?) kommandieren (?).
IBUBdWtbBjG6I01uoUR6R7b2NEA
sentence id
ꜥḥꜥ=k r=k jr r(w)d-wr [Gbb] [js] ḫnt,j psḏ,t=f
Du sollst an der Großen Treppe stehen [wie Geb], der an der Spitze seiner Neunheit ist.
IBUBd3DdSImJUkUelCxKY4D2ZJQ
sentence id
rwd-wr in following corpora
Best collocation partners
- nwḏ.t, "[Substantiv]" | ""
- Msḫꜣꜣ.t, "Landanweiserin (?); Die sich freut (?)" | "[a sacred beetle]; clearing goddess"
- ḫnt.j, "vorn; befindlich vor; [lokal]; [temporal]" | "foremost; in front"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 16 times
Co-textual translations
- die Große Treppe (heiliger Bereich im Totenreich): 16 times
Part of speech
- substantive: 16 times
- st_absolutus: 16 times
- singular: 16 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber