wjṯ
Main information
• [Substantiv (Schleuderer?)]
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 852776
lemma id
• Wb 1, 273.1; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 87
bibliographical information
Most relevant occurrences
[Ppy] [pj] [wjṯ] [jb] zꜣ Šw ꜣwi̯ ꜣw.t ꜣ[zb] [jꜣḫ,w]
[Pepi ist ... des Herzens(?)], Sohn des Schu, lang ausgestreckt, ⸢mit sengendem⸣ [Lichtglanz].
IBUBdQlDbvGZd0qoobHENrOYn0I
sentence id
Wnjs pj wjṯ jb zꜣ jb Šw ꜣwi̯.y ꜣw.t ꜣzb jꜣḫ,w
Unas ist ..., ein Sohn des Herzens(?) des Schu, lang ausgestreckt, mit sengendem Lichtglanz.
IBUBd05xX2ZWrEZpu9rn0Z7v5XE
sentence id
wjṯ in following corpora
Best collocation partners
- ꜣzb, "brennen; glühen" | ""
- ꜣwi̯, "weit sein; weit machen; ausstrecken" | "to extend; to be extended (in width, in length)"
- jꜣḫ.w, "Glanz; Licht" | "(sun)shine; radiance (esp. of Re)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [Substantiv (Schleuderer?)]: 2 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber