Jn-ḏ=f
Main information
• Der seine Gabe bringt
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 852808
lemma id
• LGG I, 383
bibliographical information
Most relevant occurrences
sṯp mꜣfd,t jr nḥb,t jni̯-ḏi̯≡f
Die Mafdet ist an den Nacken der $jni̯-ḏi̯=f$-Schlange gesprungen.
IBUBd7i9dqxhHkOCtQLwVIXxY9k
sentence id
sṯp Mꜣf〈d〉,t jr nḥb,t n.t Jn-ḏ≡f
Mafdet ist an den Nacken der $jni̯-ḏi̯=f$-Schlange gesprungen.
IBUBd5ArxymN10fCixwEPUsfP4A
sentence id
sṯp mꜣfd,t r nḥb,t jni̯-ḏi̯≡f
Die Mafdet ist an den Nacken der $jni̯-ḏi̯=f$-Schlange gesprungen.
IBUBdQtKbsQzr0e6jNwL6TfY2dk
sentence id
sṯp mꜣfd,t jr nḥb,t jni̯-ḏi̯≡f
Die Mafdet ist an den Nacken der $jni̯-ḏi̯=f$-Schlange gesprungen.
IBUBd4L9qNSZx0gGnTHYWDWb094
sentence id
Jn-ḏ=f in following corpora
Best collocation partners
- Mꜣfd.t, "Mafdet (löwenköpfige Schlange; von Göttinnen)" | "Mafdet (a lion-headed snake)"
- sṯp, "aufspringen; hinaufspringen" | "to leap up; to overleap"
- nḥb.t, "Nacken; Hals" | "neck; nape of the neck"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Der seine Gabe bringt: 4 times
Part of speech
- entity_name: 4 times
- gods_name: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber