ḥqꜣ-ḥqꜣ.w
Main information
• der Herrscher der Herrscher
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 852847
lemma id
• LGG V, 518 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
mj jri̯=tn sꜣ n Rꜥw swḏꜣ=tn rs di n=tn Rꜥw jḫ jri̯=tn rs //[28,15]// r{jw} Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw Wsjr Jj-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw nb=tn n(j)swt-nṯr.pl ḥqꜣ-ḥqꜣ.pl
"So wie ihr Schutz gewährtet für Re (und) die Wache gesichert habt, die Re euch übergeben hatte, so sollt ihr wachen über Osiris Chontamenti, Onnophris den Thriumphierenden (und den) Osiris Imhotep hier selig, euren Herrn, den König der Götter, den Herrscher der Herrscher!"
IBUBd9CNVMY8tEW4sHsXUOcPbo4
sentence id
ḥqꜣ-ḥqꜣ.w in following corpora
Best collocation partners
- rs, "die Wache (Ort, an dem Re und Osiris beschützt werden)" | ""
- =ṯn, "[Suffix Pron. pl.2.c.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. pl.)"
- Wnn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw, "Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)" | ""
Written forms
S38-N29-G7-S38-N29-G7-Z3A: 1 times
𓋾𓈎𓅆𓋾𓈎𓅆𓏫
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- der Herrscher der Herrscher: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber