ḫy-ꜥ
Main information
• Wie geht es?; [Grußformel]
german translation
• -
english translation missing
• particle
part of speech
• 852980
lemma id
• Buchberger, SAK 18, 1991, 59 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḥnꜥ-ḏd jr pꜣ hꜣb j:jri̯=k //[4]// n sḏm Mr-Mꜣꜥ,t r-ḏd j:ḏd n pꜣ r(m)ṯ ḫy-ꜥ=k
Ferner - was das Aussenden angeht, das du zum Diener Mer-Maat gemacht hast mit den Worten: Sag zu dem Mann 'wie geht es dir?'
IBUBdQucjN2cwURcrkjcSHZrw4A
sentence id
ḫy-ꜥ in following corpora
Best collocation partners
- Mr-Mꜣꜥ.t, "Mer-Maat" | "Mer-Maat"
- sḏm, "Diener" | "servant"
- ḥnꜥ-ḏd, "ferner (in Briefformeln)" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber