jm.j-rʾ-jz.wt-ꜥpr.w-nswt

 Main information

• Vorsteher der ausgebildeten Arbeitertruppen des Königs german translation
• overseer of the professional workers of the king english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 853021 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 315 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2]// pri̯.t n=f pr-ḫrw m Wpi̯-rnp,t m Ḏḥw,t(y)t m ḥ(ꜣ)b nb rꜥw-nb (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ (j)m(,j)-rʾ-sbꜣ(,w)-n-ms,w-nswt-(n)-ẖ,t≡f (j)m(,j)-rʾ-jz,wt-ꜥpr,w-nswt //[3]// 〈〈Jr-sḫ,w〉〉
Das Totenopfer für ihn möge herauskommen am Neujahrstag, am Thot-Fest und an jedem Fest, täglich, (für) den Vorsteher der Expedition, den
bbawgrabinschriften:Eingang//Sturzbalken: [2]
IBUBd3f8YtgWl0YQjai7cdwp5hs sentence id

 jm.j-rʾ-jz.wt-ꜥpr.w-nswt in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-sbꜣ.w-n-ms.w-nswt-n-ẖ.t=f, "Vorsteher der Lotsen der leiblichen Kinder des Königs" | ""
  2. Jr-sḫ.w, "Ir-sechu (?)" | ""
  3. jm.j-rʾ-mšꜥ, "Vorsteher der Expedition; Vorsteher des Heeres" | "overseer of work-gangs (i.e. expedition leader)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy