jm.jt-wp.t=f
Main information
• die an seinem Scheitel ist (Uräusschlange)
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 853240
lemma id
• Goyon, Pap. Imouthès, Col. 48.11
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[27,25]// smꜣ 〈sw〉 ḫ,t=s jm,jṱ-wp,t≡f
"Seine Flamme, 'die an seinem Scheitel ist' (Uräusschlange des Re), tötet ihn!"
IBUBdQtUOzQUpEWAp1BREdcRTzg
sentence id
//[48,10]// nṯr-nfr ṯsi̯ r ḥr,t //[48,11]// Jm,j-wp,t≡f b(ꜣ)q.ṱ m tꜣ,w=s
"Steigt 'der vollkommene Gott' zur Himmelshöhe empor, ist 'die an seinem Scheitel ist' hell (erleuchtet) durch ihre Feuersglut!"
IBUBd6bTZhmbLkixjSB5JmMAZ64
sentence id
jm.jt-wp.t=f in following corpora
Best collocation partners
- bꜣq, "hell sein; klar sein; wohlbehalten sein (lassen)" | "to be bright; to be clear (of character); to be well"
- tꜣ.w, "Hitze" | "heat"
- ḥr.t, "Himmel" | "heaven"
Written forms
Z11-G17-Z7-X1-F13-X1-Z1-F51-I9: 1 times
𓏶𓅓𓏲𓏏𓄋𓏏𓏤𓄹𓆑
Z11-G17-F13-X1-Z1-I64-G7-I9: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- die an seinem Scheitel ist (Uräusschlange): 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- epith_god: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber