nb.t-Wꜣḫ
Main information
• Herrin von Wach (Ort im 2. oäg. Gau) (Hathor)
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 853342
lemma id
• LGG IV, 37
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[61,3]// j:nḏ ḥr=t Ḥw,t-Ḥr nb,t-Wꜣrḫ nṯr.pl ḥr mki̯=f
"Sei gegrüßt Hathor, 'Herrin von Wasch' (Ort im 2. u.ä. Gau), die Götter beschützen ihn (Sokar)!"
IBUBd0kyPFoFoUfuiT0LcDZQxgE
sentence id
nb.t-Wꜣḫ in following corpora
Best collocation partners
- mki̯, "schützen; abwehren; respektieren" | "to protect; to ward off"
- Ḥw.t-Ḥr.w, "Hathor" | "Hathor"
- nḏ, "schützen; bestrafen" | ""
Written forms
V30-X1-T12-G1-D21-Aa1-X1-O1: 1 times
𓎟𓏏𓌗𓄿𓂋𓐍𓏏𓉐
Used hieroglyphs
- X1: 2 times
- V30: 1 times
- T12: 1 times
- G1: 1 times
- D21: 1 times
- Aa1: 1 times
- O1: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Herrin von Wach (Ort im 2. oäg. Gau) (Hathor): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber