nḏ
Main information
• schützen; bestrafen
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_2-lit
part of speech
• 854522
lemma id
• Wb 2, 374.2-14
bibliographical information
Most relevant occurrences
//2// Ḥr(,w) //3// nḏ jt 〈=f〉
Horus, der Vater beisteht (Harendotes)
IBcAZsCFyTtKb0Bug3IuAjLs9bI
sentence id
[⸮j:nḏ?] [⸮ḥr?] [⸮=k?] [...] m stw,t ⸢=f⸣
[Sei gegrüßt (?), …, der (?) …] mit ⸢seinen⸣ Strahlen!
IBcDNQeRq2otkEWehy989LhnZyI
sentence id
j:nḏ ḥr=k jri̯ n,tj-nb qmꜣ wnn,t.pl-nb jt(j) nṯr.pl msi̯ nꜣ.pl nṯr,t.pl grg s,t.pl m nʾ,t.pl spꜣ,t.pl wtt //[13]// ṯꜣ,y.pl msi̯ ḥm,t.pl jri̯ ꜥnḫ n ḥr-nb.pl
Gegrüßt seist du, der alles Seiende erzeugt und alles Existierende geschaffen hat, Vater der Götter, der die Göttinnen erschaffen hat, der (ihre) Stätten (=Tempel) in den Städten und Gauen gegründet hat, der die Männer gezeugt und die Frauen erschaffen hat, der für den Leben(sunterhalt) aller Menschen sorgt.
IBUCIrcCROLr40e9rPTzzUE5o4k
sentence id
//[B.2]// j:nḏ ḥr=k Ḥr mꜣꜥ-ḫrw m ḥtp
Sei gegrüßt, Horus, der Triumphierende, in Frieden!
IBUBdWmRv1PeQkZKlQ3WUiW8VaI
sentence id
//[74]// j:nḏ ḥr n jꜥr(,t).pl=[k] [jptw] [jnn].yt //[75]// n=k ḫr,t p,t tꜣ sꜣmm.yt //[76]// n=k ḫft(,j).[pl]=[k] m ns //[77]// wr pri̯ ⸢m⸣ [rʾ.pl]=[sn]
Gegrüßt seien [diese deine] Uräusschlangen, die dir den Besitz/die Erzeugnisse (?) des Himmels und der Erde bringen, die [deine] Feinde mit der großen Flamme verbrennen, die aus [ihren Mündern] kommt.
IBUBd9QmEoOsR0sxgNkiSFFt1Ck
sentence id
nḏ in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- ḥr, "Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit; Vorderseite" | "face; sight"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- Ḥr.w, "Horus" | "Horus"
Same root as
Written forms
M17-Aa27-W24: 56 times
𓇋𓐩𓏌
M17-Aa27-I10: 17 times
𓇋𓐩𓆓
M17-Aa27-W24-X1: 13 times
𓇋𓐩𓏌𓏏
M17-Aa27-W24-X1-D2-Z1-Z5A: 10 times
𓇋𓐩𓏌𓏏𓁷𓏤𓏰
M17-Aa27-I10-Y1: 10 times
𓇋𓐩𓆓𓏛
M17-Aa27-W24-I10-Y1: 9 times
𓇋𓐩𓏌𓆓𓏛
M17-Aa27-W24-X1-D2-D21-Z1-Z5A: 8 times
𓇋𓐩𓏌𓏏𓁷𓂋𓏤𓏰
Aa27-W24-X1-A2: 6 times
𓐩𓏌𓏏𓀁
Aa27-W24-D40: 5 times
𓐩𓏌𓂡
Aa27-W24-X1-Z4-A24: 4 times
𓐩𓏌𓏏𓏭𓀜
Aa27-W24-X1-Z4-A2: 4 times
𓐩𓏌𓏏𓏭𓀁
M17-Aa27D-I10: 3 times
Cannot be displayed in unicode
M17-Aa27A-I10: 2 times
Cannot be displayed in unicode
M17-Aa46-Y1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Aa27D-W24-D40: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Aa27D-W24-X1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N35-I10-Aa27: 1 times
𓈖𓆓𓐩
Aa27-W24-X1-Z4-A24-N35: 1 times
𓐩𓏌𓏏𓏭𓀜𓈖
Aa27-W24-D46: 1 times
𓐩𓏌𓂧
Aa27C-W24-X1-Z4-A2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Aa27-W24-A2-N35: 1 times
𓐩𓏌𓀁𓈖
M17-Aa27-W24-X1-D2-Z1: 1 times
𓇋𓐩𓏌𓏏𓁷𓏤
M17-Aa27-D2-Z1-Z5A: 1 times
𓇋𓐩𓁷𓏤𓏰
N35-I10-X1-Z4A-Y1-N35: 1 times
𓈖𓆓𓏏𓏮𓏛𓈖
Aa27A-W24-D40: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-Aa27D-Y1-.: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Aa27D-W24-D36: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N35-I10-Aa27-D36-.: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-Aa27-I10-W24-Y1: 1 times
𓇋𓐩𓆓𓏌𓏛
Aa27-I10-W24: 1 times
𓐩𓆓𓏌
N35-I10-Aa27-W24-A2: 1 times
𓈖𓆓𓐩𓏌𓀁
M17-Aa27C-I10: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-Aa27-W24-I10-D46: 1 times
𓇋𓐩𓏌𓆓𓂧
Aa27-W24-I10-Y1: 1 times
𓐩𓏌𓆓𓏛
Used hieroglyphs
- Aa27: 201 times
- M17: 157 times
- W24: 156 times
- I10: 59 times
- X1: 51 times
- Y1: 34 times
- A2: 22 times
- D2: 20 times
- Z1: 20 times
- Z5A: 19 times
- N35: 10 times
- Z4: 10 times
- D21: 8 times
- Aa27D: 7 times
- D40: 7 times
- A24: 5 times
- Aa27A: 3 times
- D46: 2 times
- Aa27C: 2 times
- .: 2 times
- D36: 2 times
- Aa46: 1 times
- O28: 1 times
- D42: 1 times
- Z4A: 1 times
Dates
- OK & FIP: 302 times
- TIP - Roman times: 242 times
- NK: 154 times
- MK & SIP: 53 times
- unknown: 36 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 389 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 352 times
- unknown: 36 times
- Delta: 4 times
- Western Asia and Europe: 2 times
- Eastern Desert: 2 times
- Nubia: 2 times
Co-textual translations
- begrüßen: 270 times
- schützen: 180 times
- jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen: 119 times
- sei gegrüßt (Grußformel): 80 times
- schützen; beistehen: 66 times
- begrüßen; huldigen: 26 times
- beistehen: 14 times
- begrÜßen: 11 times
- beistehen, sich um jmd./für jmd. (ḥr) sorgen: 4 times
- huldigen: 4 times
- (be)schützen: 3 times
- [Grußformel]: 2 times
- beistehen, sorgen für (ḥr) jmd.: 2 times
- sich sorgen/kümmern um jmd.: 1 times
- (schützend) überwachen: 1 times
- bestrafen; rächen: 1 times
- (jmd.) beschützen: 1 times
- bestrafen: 1 times
- zur Ordnung rufen: 1 times
Part of speech
- verb: 787 times
- verb_2-lit: 787 times
- prefixed: 293 times
- singular: 282 times
- imperative: 259 times
- active: 194 times
- suffixConjugation: 180 times
- n-morpheme: 60 times
- masculine: 48 times
- participle: 30 times
- infinitive: 19 times
- plural: 18 times
- passive: 16 times
- pseudoParticiple: 14 times
- tw-morpheme: 8 times
- dual: 6 times
- relativeform: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber