nḏ
Main information
• Schützer; Beistand
german translation
• protector
english translation
• epitheton_title: epith_king
part of speech
• 90950
lemma id
• Wb 2, 374.15, 375.2; Wilson, Ptol. Lexikon, 563
bibliographical information
Most relevant occurrences
j [Ḥr,w] //[rt. 5,11]// nḏnḏ jtj
Oh [Horus], Rächer (seines) Vaters!
IBcDM0RSxrUQmk12g4cpraQEjDw
sentence id
[...] mꜣ ṯ(ꜣ)z.pl nn hꜣi̯.y ḥr=sn [...] ḥḏw,t=s rḏi̯ nš[⸮ni̯?] //[col. 35]// [...] n nḏ jt.pl=f ḫpr [⸮m-bꜣḥ?] [...]
[...] der sieht die Befehlshaber, der[en] Gesichter sich nicht absenken werden [...]
[...] ihr (?) Licht (?),
der veranlasst (?) hat, dass vor Wut tobt (?) [...]
[...] für (?) den Beschützer seiner Väter, die existierten [zuvor?] [...]
IBUBd02RMuI03kpUrgeJGFhgEeM
sentence id
//[P/A/W 56= 204+11]// di̯.n psḏ,t.du nḏ jr-ꜥ=f
Die Beiden Neunheiten haben einen Schützer neben ihn gesetzt.
IBUBd8trCnYyIElSlhffQg5kuV4
sentence id
//[52,12]// nḏ=k jt(j)=k Šw sꜣ-Rꜥw
"Dein Beistand ist dein Vater Schu, 'der Sohn des Re'!"
IBUBdQTge32rLkC8iYuMQ07N564
sentence id
nḏ ḥr Ḥḏ(,t) swsḫ tꜣš.pl=f dr tꜣ.pl n.w Sṯ,tpl
Schützer der Weißen Krone, der seine Grenzen ausdehnt und der die Länder der Asiaten vertilgt.
IBUBdzHQ7hQAT0jsuo8idwVvdC4
sentence id
nḏ in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ḫmt, "verdreifachen; zum dritten Mal tun" | "to treble; to do thrice"
- ḥḏw.t, "Licht" | "light"
- wrr.t, "die Große (Draht an der Roten Krone von U.Äg.)" | "great one ("spiral" at the front of the Red Crown)"
Same root as
Written forms
Aa27-W24-Aa27-W24-A2: 1 times
𓐩𓏌𓐩𓏌𓀁
Used hieroglyphs
- Aa27: 4 times
- W24: 2 times
- N35: 1 times
- I10: 1 times
- Y1: 1 times
- A2: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 6 times
- NK: 2 times
- MK & SIP: 2 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Schützer: 4 times
- Beistand: 3 times
- Schützer, Beistand: 2 times
- fragen; beraten: 1 times
- Schützer; Beistand: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 11 times
- epith_king: 11 times
- singular: 6 times
- st_pronominalis: 3 times
- st_constructus: 2 times
- participle: 1 times
- masculine: 1 times
- active: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber