ḥr
Main information
• Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit; Vorderseite
german translation
• face; sight
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 107510
lemma id
• Wb 3, 125.6-127.14
bibliographical information
Most relevant occurrences
j.nḏ{Dd} ḥr=k ḫt m try,t jri̯ zꜣ ḥꜥ,w jw hd,t //[21,8]// m tꜣ šntj wꜥb
Sei gegrüßt, Stab / Stock aus (göttlichem) Weidenholz, der den Schutz des Körpers gewährt, dessen Spitze aus dieser (bekannten) gereinigten / heiligen Dornakazie besteht.
IBcAZ9y9FaLaoUeBgxQcdcNItkc
sentence id
j:nḏ ḥr=k jri̯ n,tj-nb qmꜣ wnn,t.pl-nb jt(j) nṯr.pl msi̯ nꜣ.pl nṯr,t.pl grg s,t.pl m nʾ,t.pl spꜣ,t.pl wtt //[13]// ṯꜣ,y.pl msi̯ ḥm,t.pl jri̯ ꜥnḫ n ḥr-nb.pl
Gegrüßt seist du, der alles Seiende erzeugt und alles Existierende geschaffen hat, Vater der Götter, der die Göttinnen erschaffen hat, der (ihre) Stätten (=Tempel) in den Städten und Gauen gegründet hat, der die Männer gezeugt und die Frauen erschaffen hat, der für den Leben(sunterhalt) aller Menschen sorgt.
IBUCIrcCROLr40e9rPTzzUE5o4k
sentence id
j:nḏ ḥr=k Rꜥ-Ḥr-ꜣḫ,tj //[4]// m pr,t.pl=f dwꜣ(,w) //[5]// r ms,(w)t=f rꜥ-nb
Sei gegrüßt, Re-Harachte bei seinem Auszug, vom frühen Morgen bis zu seinem Abendbrot täglich.
IBUBdWGQOnHKI0SWt3iyEuFc7lo
sentence id
//[74]// j:nḏ ḥr n jꜥr(,t).pl=[k] [jptw] [jnn].yt //[75]// n=k ḫr,t p,t tꜣ sꜣmm.yt //[76]// n=k ḫft(,j).[pl]=[k] m ns //[77]// wr pri̯ ⸢m⸣ [rʾ.pl]=[sn]
Gegrüßt seien [diese deine] Uräusschlangen, die dir den Besitz/die Erzeugnisse (?) des Himmels und der Erde bringen, die [deine] Feinde mit der großen Flamme verbrennen, die aus [ihren Mündern] kommt.
IBUBd9QmEoOsR0sxgNkiSFFt1Ck
sentence id
//[1.Beischrift⁝1]// j nr pw ꜥnḫ ḥr=k r šy pw ntj ḥr mw jwi̯ m šp tp tm jwi̯.y //[1.Beischrift⁝2]// n šy pw
He, dieser Hirte - Dein Gesicht lebe (= sei wachsam) wegen dieses Krokodils, welches unter Wasser ist, indem es kommt im blind sein des Kopfes, um nicht zu diesem Krokodil zu kommen.
IBUBd5eObiPsIkebvaDAMt4gZSM
sentence id
ḥr in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- nḏ, "schützen; bestrafen" | ""
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
- nḥr, "gleichkommen, nicht nachstehen; gleichmachen" | "to be like; to resemble"
- Ḥr.wj, "Zweigesichtiger" | ""
- ḥr, "[Präposition]" | "[preposition]"
- ḥr, "Lenktau" | "rope (aboard ship)"
- ḥr, "[eine Stoffart]" | "[a fabric]"
- ḥr.j, "befindlich über; befindlich auf; oberer" | "being upon; being above; uppermost"
- ḥr.j, "Oberster; Vorgesetzter" | "supervisor; chieftain"
- ḥr.j, "[Teil des Kopfes]" | ""
- ḥr.j, "der Obere (Totentempel mit Pyramide)" | "upper (part) (pyramid plus mortuary temple?)"
- ḥr.j, "Deckel (eines Räuchergerätes)" | ""
- ḥr.j, "oben Befindlicher" | ""
- ḥr.jw, "[Bez. der Sterne]" | "those-who-are-above (stars)"
- ḥr.jw, "[essbares Geflügel]" | "those-who-are-above (birds)"
- ḥr.jt, "Oberste" | ""
- ḥr.jt, "Planke (o. Ä.) des Schiffes" | "[part of a boat (gunwale?)]"
- ḥr.w, "Menschen ("Gesichter")" | "people"
- ḥr.w, "Oberseite" | "upper part; top"
- ḥr.w, "abgesehen von; außer" | "apart from; besides"
- ḥr.t, "Oberseite" | "upper side"
- ḥr.t, "Grabanlage; Nekropole" | "tomb; necropolis"
- ḥr.t, "Überschwemmung" | "high inundation"
- ḥr.t, "Weg" | ""
- ḥr.t, "Himmel" | "heaven"
- ḥr.t, "Dach des Tempels" | "roof (of a temple)"
- ḥr.t, "[ein Kuchen]" | "[a kind of baked goods]"
- ḥr.t, "Opfertisch" | "offering table"
- ḥr.t, "Seil" | ""
- ḥr.tj, "Himmlischer" | "Heavenly-one"
- ḥr.tt, "Klumpen (von rohem Lapislazuli)" | "lump (of semi-precious stone)"
- ḥrw.t, "[offizinell Verwendetes]" | ""
Written forms
D2-Z1-F51B: 16 times
Cannot be displayed in unicode
D2-D21-Z1-G7: 11 times
𓁷𓂋𓏤𓅆
D2-Z1-G7-Z5A: 10 times
𓁷𓏤𓅆𓏰
D2-Z1-G7-Z3A: 3 times
𓁷𓏤𓅆𓏫
D2-D21-Z1-Z5: 3 times
𓁷𓂋𓏤𓏯
D2-Ff100-Z1: 3 times
Cannot be displayed in unicode
D2-Ff100-Z1-G7: 3 times
Cannot be displayed in unicode
D2-Z1-Z5A-Y1: 2 times
𓁷𓏤𓏰𓏛
D2-Ff101-Z1: 2 times
Cannot be displayed in unicode
D2-D21-Z1-Z5A: 1 times
𓁷𓂋𓏤𓏰
D2-Z1-Z5A-F51B: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D2-Z1-F51B-Z1A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D2-Z1-F51B-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D2-Z1-Z5A-O: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D2-Z1-Z5A-V31: 1 times
𓁷𓏤𓏰𓎡
D2-D21-.: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D2-Ff101-Z1-Z5-Ff101: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D2-.-Z1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D2-Ff101-Z1-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D2-Z1-D2-Z1-D2-Z1: 1 times
𓁷𓏤𓁷𓏤𓁷𓏤
D2_-Z1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- D2: 568 times
- Z1: 493 times
- Z5A: 104 times
- D21: 55 times
- G7: 53 times
- F51B: 19 times
- Z2: 9 times
- Z3A: 6 times
- Z5: 6 times
- Ff100: 6 times
- Ff101: 5 times
- Y1: 3 times
- Z3: 2 times
- F51: 2 times
- Z6: 2 times
- D12: 2 times
- .: 2 times
- A1: 2 times
- C2: 1 times
- Z1A: 1 times
- O: 1 times
- V31: 1 times
- U1: 1 times
- D2_: 1 times
Dates
- NK: 546 times
- OK & FIP: 377 times
- TIP - Roman times: 361 times
- MK & SIP: 218 times
- unknown: 65 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 795 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 589 times
- unknown: 146 times
- Nubia: 18 times
- Delta: 13 times
- Western Asia and Europe: 3 times
- Eastern Desert: 3 times
Co-textual translations
- Gesicht: 1344 times
- Aufmerksamkeit: 134 times
- Ansicht: 21 times
- Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit: 14 times
- Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit; Vorderseite: 10 times
- Vorderseite: 7 times
- Gesicht; Aufmerksamkeit: 3 times
- Gesicht, Blick: 3 times
- Sicht: 3 times
- Gesicht = jemand: 2 times
- Gesicht; Ansicht: 2 times
- Oberfläche: 2 times
- Sichtweise: 2 times
- Verantwortung: 2 times
- Bugzier: 2 times
- Gesicht, Sinne (des Gesichtes): 2 times
- "Gesicht" im Sinne von "Blick, Sehvermögen": 1 times
- Gesichtsausdruck, Miene: 1 times
- Gesicht; Oberfläche (?): 1 times
- Interesse: 1 times
- Einsicht (?): 1 times
- Kurs: 1 times
- Gesicht, Person: 1 times
- Blick: 1 times
- Ansicht, Blick: 1 times
- Front, Vorderseite: 1 times
- Aufsicht: 1 times
- Aufmerksamkeit (?): 1 times
- Ansicht (?): 1 times
- Anweisung: 1 times
Part of speech
- substantive: 1567 times
- substantive_masc: 1567 times
- singular: 1276 times
- st_pronominalis: 875 times
- st_absolutus: 416 times
- masculine: 396 times
- plural: 31 times
- st_constructus: 22 times
- dual: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber