ḥr.t
Main information
• Grabanlage; Nekropole
german translation
• tomb; necropolis
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 107640
lemma id
• Wb 3, 143.13-19; FCD 175
bibliographical information
Most relevant occurrences
smn=tw ꜥḥꜥ pn m ḥr〈,t〉 n-mrw.t sḫꜣ rn=f ḏ[,t]
Man soll diese Stele in der Nekropole bleiben lassen, damit sein Name ewig gedacht wird.
IBcDUCQvYJ7SV0ilqjauIZNjI9s
sentence id
(j)m,(j)-rʾ-kꜣ,t.pl n,tjw.pl ḥr ḥr,t //[304]// ḥr ḏꜣi̯.t-tꜣ r={s}〈f〉
Die Arbeitsvorsteher, die in der Nekropole sind, bemühten sich ("durchzogen das Land") um sie (die Pyramide).
IBUBd0QF4Q8dTUC9kXvBotVW8i8
sentence id
//[1/2]// pꜣ(w),t=k //[2]// m ḥr,t=k ḫnt Wꜣs,t mj nṯr m Jꜣ(,t)-ṯꜣm,t
Dein Opferbrot sei in deinem Felsgrab in Theben wie das des Gottes in Medinet Habu!
IBUBd5xmgnkQREkMnbZAHRefK94
sentence id
jn r ḥrt ḥꜣt-ꜥ ṯtj
'Bring zum Grab des Hatia Tjeti!'
IBUBdWE095wiJERyqU50uKILjmw
sentence id
//[3]// [ḥtp-ḏi̯] [nzw] ⸢Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t⸣ [M-rn≡f-m-šw-n,tj-m-Jtn] ⸢ḏi̯⸣=[f] [...] ⸢m⸣ ḥr,t ⸢ḥr⸣ [...] ⸢n⸣ [...]
[Ein Opfer, das der König] und "Re-Harachte, der im Horizont jubelt [in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist]" (=Aton) [geben]: Möge [er] gewähren ... in der Nekropole bei(?) ...
IBUBd3JXCnknUU1fjJotHTkiSrY
sentence id
ḥr.t in following corpora
- bbawamarna
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- sawlit
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-kꜣ.t, "Vorsteher der Arbeit" | ""
- Ꜥnḫ-Tꜣ.wj, "Anch-tawi (Kultort bei Memphis)" | "Ankh-tawy (lit. Life-of-the-Two-Lands, cult place of Ptah at Memphis)"
- jm.j-rʾ-ḥs.ww, "Vorsteher der Sänger" | "overseer of the singer"
Same root as
- nḥr, "gleichkommen, nicht nachstehen; gleichmachen" | "to be like; to resemble"
- Ḥr.wj, "Zweigesichtiger" | ""
- ḥr, "Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit; Vorderseite" | "face; sight"
- ḥr, "[Präposition]" | "[preposition]"
- ḥr, "Lenktau" | "rope (aboard ship)"
- ḥr, "[eine Stoffart]" | "[a fabric]"
- ḥr.j, "befindlich über; befindlich auf; oberer" | "being upon; being above; uppermost"
- ḥr.j, "Oberster; Vorgesetzter" | "supervisor; chieftain"
- ḥr.j, "[Teil des Kopfes]" | ""
- ḥr.j, "der Obere (Totentempel mit Pyramide)" | "upper (part) (pyramid plus mortuary temple?)"
- ḥr.j, "Deckel (eines Räuchergerätes)" | ""
- ḥr.j, "oben Befindlicher" | ""
- ḥr.jw, "[Bez. der Sterne]" | "those-who-are-above (stars)"
- ḥr.jw, "[essbares Geflügel]" | "those-who-are-above (birds)"
- ḥr.jt, "Oberste" | ""
- ḥr.jt, "Planke (o. Ä.) des Schiffes" | "[part of a boat (gunwale?)]"
- ḥr.w, "Menschen ("Gesichter")" | "people"
- ḥr.w, "Oberseite" | "upper part; top"
- ḥr.w, "abgesehen von; außer" | "apart from; besides"
- ḥr.t, "Oberseite" | "upper side"
- ḥr.t, "Überschwemmung" | "high inundation"
- ḥr.t, "Weg" | ""
- ḥr.t, "Himmel" | "heaven"
- ḥr.t, "Dach des Tempels" | "roof (of a temple)"
- ḥr.t, "[ein Kuchen]" | "[a kind of baked goods]"
- ḥr.t, "Opfertisch" | "offering table"
- ḥr.t, "Seil" | ""
- ḥr.tj, "Himmlischer" | "Heavenly-one"
- ḥr.tt, "Klumpen (von rohem Lapislazuli)" | "lump (of semi-precious stone)"
- ḥrw.t, "[offizinell Verwendetes]" | ""
Written forms
D2-D21-X1-N25: 2 times
𓁷𓂋𓏏𓈉
D2-D21-X1-O1: 2 times
𓁷𓂋𓏏𓉐
D2-D21-X1-N1-N25: 1 times
𓁷𓂋𓏏𓇯𓈉
X1-N35-Z2-X1-N25: 1 times
𓏏𓈖𓏥𓏏𓈉
D2-D21-N1-Z4A-X1-N25: 1 times
𓁷𓂋𓇯𓏮𓏏𓈉
D2-D21-X1-N1-O32: 1 times
𓁷𓂋𓏏𓇯𓊀
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 5 times
- MK & SIP: 2 times
- TIP - Roman times: 2 times
- unknown: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Grabanlage: 5 times
- Nekropole: 5 times
- Felsgrab, Grabanlage; Nekropole: 1 times
Part of speech
- substantive: 11 times
- substantive_fem: 11 times
- singular: 11 times
- st_absolutus: 7 times
- feminine: 7 times
- st_constructus: 2 times
- st_pronominalis: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber