ḥr.w
Main information
• abgesehen von; außer
german translation
• apart from; besides
english translation
• preposition
part of speech
• 109000
lemma id
• Wb 3, 146.7-11; GEG § 179
bibliographical information
Most relevant occurrences
jstw bw-pwy=⸮tw? msy n pꜣ wr n //[5,4]// Nꜣ~hꜣ~rn~n[ꜣ] ḥr,w wꜥ-n šrj(,t) s[,t]-ḥm,t
Dem Fürsten von Naharin[a] war nun außer einer Tochter, (also) einer Frau, kein (Kind) geboren worden (wörtl.: Man gebar dem Fürsten ... nun keinen, außer einer Tochter, ...).
IBUBdwBQkUO6WEUqvHKm644yu9o
sentence id
⸢bn⸣ ⸢wsf⸣=[j] [pꜣj] [ꜥnḫ] [jri̯.n]=[j] //[x+9]// [n] [pꜣ] Jtn ⸢pꜣy⸣=j jt(j) r nḥḥ ḏ,t ḥr jw=f mn ḥr wḏ n ⸢jnr⸣ [m] p{w}〈ꜣ〉 ⸢tꜣš⸣ [rs,j-jꜣb,tj] [m-mj,tt] m pꜣ tꜣš mḥ,tj-jꜣb,tj //[x+10]// [n] [Ꜣḫ,t-Jtn]
[Ich] werde [diesen Eid] nicht brechen, [den ich gegenüber] Aton, meinem Vater, für immer und ewig [geschworen habe], sondern er dauert auf einer Stele aus Stein [an der südöstlichen] Grenze fort, [gleichermaßen] an der nordöstlichen Grenze [von Achetaton].
IBUBdzFQrLm2iEbYv2EuVroLjPU
sentence id
n ḫsf ꜥ=f ḥr,w=f //[24]// pf 〈n〉 tꜣ pn n Ḫt
Er (wörtl.: sein Arm) wurde nicht abgewiesen außer durch ihn, jenen (Feind) diesen Landes von Chatti,
IBUBd5Utm7dYKEvWmxPr0eh7b4o
sentence id
ptr //[7]// jri̯.y=⸮w? 4 ꜣbd.pl n-hrw ḥr tꜣ mj(,t) jw ⸢nn⸣ //[8]// [...] wꜥ ḥnꜥ=j m pꜣ jmw ḥr,w wꜥ ⸢n⸣ [...] ⸮[n]? pꜣy=j ꜥḏd 2
Siehe, sie/ich(?) verbrachte 4 Monate täglich auf dem Weg, und nicht ... ein Einziger [war?] zusammen mit mir in dem Schiff, außer dem einen ... (und?) meinen 2 Dienern.
IBUBdwRGP2EAeUWWsREHlZMCc0k
sentence id
b(w)-pw.y=tw ptrj bꜣy,t Mn-nfr ḥr,w [...]
Man hat niemals (solche) Wunder von Memphis gesehen,
außer [... ... ...].
IBUBd9X4tMlGIkJesxexyRIHQqw
sentence id
ḥr.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- sawlit
Best collocation partners
- mḥ.tj-jꜣb.tj, "nordöstlich" | ""
- rs.j-jꜣb.tj, "südöstlich" | "southeastern"
- tꜣš, "Grenze; Gebiet" | "boundary; border; region"
Same root as
- nḥr, "gleichkommen, nicht nachstehen; gleichmachen" | "to be like; to resemble"
- Ḥr.wj, "Zweigesichtiger" | ""
- ḥr, "Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit; Vorderseite" | "face; sight"
- ḥr, "[Präposition]" | "[preposition]"
- ḥr, "Lenktau" | "rope (aboard ship)"
- ḥr, "[eine Stoffart]" | "[a fabric]"
- ḥr.j, "befindlich über; befindlich auf; oberer" | "being upon; being above; uppermost"
- ḥr.j, "Oberster; Vorgesetzter" | "supervisor; chieftain"
- ḥr.j, "[Teil des Kopfes]" | ""
- ḥr.j, "der Obere (Totentempel mit Pyramide)" | "upper (part) (pyramid plus mortuary temple?)"
- ḥr.j, "Deckel (eines Räuchergerätes)" | ""
- ḥr.j, "oben Befindlicher" | ""
- ḥr.jw, "[Bez. der Sterne]" | "those-who-are-above (stars)"
- ḥr.jw, "[essbares Geflügel]" | "those-who-are-above (birds)"
- ḥr.jt, "Oberste" | ""
- ḥr.jt, "Planke (o. Ä.) des Schiffes" | "[part of a boat (gunwale?)]"
- ḥr.w, "Menschen ("Gesichter")" | "people"
- ḥr.w, "Oberseite" | "upper part; top"
- ḥr.t, "Oberseite" | "upper side"
- ḥr.t, "Grabanlage; Nekropole" | "tomb; necropolis"
- ḥr.t, "Überschwemmung" | "high inundation"
- ḥr.t, "Weg" | ""
- ḥr.t, "Himmel" | "heaven"
- ḥr.t, "Dach des Tempels" | "roof (of a temple)"
- ḥr.t, "[ein Kuchen]" | "[a kind of baked goods]"
- ḥr.t, "Opfertisch" | "offering table"
- ḥr.t, "Seil" | ""
- ḥr.tj, "Himmlischer" | "Heavenly-one"
- ḥr.tt, "Klumpen (von rohem Lapislazuli)" | "lump (of semi-precious stone)"
- ḥrw.t, "[offizinell Verwendetes]" | ""
Written forms
D2-D21-G43-N31: 2 times
𓁷𓂋𓅱𓈐
D2-D21-Z7-N31: 2 times
𓁷𓂋𓏲𓈐
D2-D21-G43-N31-Z2: 1 times
𓁷𓂋𓅱𓈐𓏥
D2-D21-Z7-N31-D54: 1 times
𓁷𓂋𓏲𓈐𓂻
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 13 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- unknown: 4 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- sondern: 5 times
- abgesehen von; außer: 3 times
- abgesehen von: 2 times
- außer: 2 times
- abgesehen von, außer: 2 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber