pr-wr
Main information
• großes Haus (Bez. für den König)
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 853532
lemma id
• Pap. Ram. (Barns), 3 (12), pl. 1
bibliographical information
Most relevant occurrences
m=k wḏ pr-wr sf[ḫ.tw]=[k] [...]
"Siehe, Das-große-Haus befiehlt, dass [du] frei[gelassen wirst ... ... ..."]
IBUBd4fSugTWVE4InXiPVEnuXV8
sentence id
pr-wr in following corpora
Best collocation partners
- sfḫ, "lösen; ablösen" | "to loosen; to release"
- wḏ, "befehlen; zuweisen" | "to command; to commit"
- m, "siehe!; [Partikel]" | "behold!"
Written forms
O1-G36-D21-A1: 1 times
𓉐𓅨𓂋𓀀
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- großes Haus (Bez. für den König): 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber