wḏ

 Main information

• befehlen; zuweisen german translation
• to command; to commit english translation
• verb: verb_2-lit part of speech
• 51970 lemma id
• Wb 1, 394.10-395.22 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jwi̯.n=k ⸢zmꜣ⸣=j m {wꜣḏ}〈wḏ〉 pꜣ [___] [r]-ḏr=f={f} n Jmn
Du bist gekommen, damit ich mich vereinige mit insgesamt allem (?), was [m]ein (?) [Herr (?)] für Amun anordnete (?).
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [18.6]
IBUBdQBBLhn5j0jGuII5StIJ4Xc sentence id
wḏ n=k jtj=k jwꜥꜥ=f
"Dein Vater (= Amun) überwies dir sein Erbe.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 84]
IBUBdyyK3fkIzkIsjeHabp4U9bA sentence id
jr wnn=k m //[6,4]// sšm,y ḥr wḏ sḫr n ꜥšꜣ,t ḥḥ n=k sp nb mnḫ r wn.t sḫr=k nn jw //[6,5]// jm=f
Wenn du ein Mann in leitender Stellung bist, der dabei ist, eine Richtlinie/Verhaltensregel für das Volk anzuordnen, dann suche für dich alles Wohltuende, bis deine Richtlinie gänzlich fehlerfrei sein wird.
sawlit:pPrisse = pBN 186-194〈 (Ptahhotep, Version P)〉//Die Lehre des Ptahhotep: [6,3]
IBUBd4RlBIZrz0LVqQ3tI689m88 sentence id
//[1]// ḥtp-ḏi̯ (n)swt Wsjr nb-Ḏd,w //[2]// pr(,t)-ḫrw n jmꜣḫ,w-ḫr-Mnw-nb-Jp,w //[3]// (jmꜣḫ,w)-ḫr-nṯr-ꜥꜣ jri̯r wḏ.t nb=f Nbj
Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten bei Min, dem Herrn von Achmim, und bei dem großen Gott, einen, der tut, was sein Herr befiehlt, Nebi.
bbawgrabinschriften:Speisetischszene//Opferformel vor Speisetisch: [1]
IBUBdypQI40300f3j3IEBwizU98 sentence id
ḥ[w]i̯=[k] [m] ⸢ꜥbꜣ⸣ ḫrp=k //[P/F/E 18= 146]// m jꜣꜣ,t j:wḏ=k mdw n nṯr.pl
[Du] sollst [mit] dem $ꜥbꜣ$-Szepter ⸢schlagen⸣ und mit dem Ruten-Szepter leiten und den Göttern Befehle erteilen.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 459: [P/F/E 17 = 145]
IBUBdQhh3NGLZUBgsf3LK0KZIx4 sentence id

 wḏ in following corpora

 Best collocation partners

  1. n, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  3. mdw, "Wort; Rede; Angelegenheit" | "word; speech"

 Same root as

 Written forms

V24-Z7-Y1: 11 times

𓎗𓏲𓏛


V25-Z7-X1-Y1-N35: 8 times

𓎘𓏲𓏏𓏛𓈖


V24-G43-Y1: 8 times

𓎗𓅱𓏛


V25-G43: 7 times

𓎘𓅱


V25-Z7-X1-Z4-Y1: 7 times

𓎘𓏲𓏏𓏭𓏛


V25: 5 times

𓎘


V25-Z7-Y1: 5 times

𓎘𓏲𓏛


V25-G43-Y1: 4 times

𓎘𓅱𓏛


V25-G43-Y1-N35: 4 times

𓎘𓅱𓏛𓈖


V25-G43-N35: 4 times

𓎘𓅱𓈖


M14-Y1: 4 times

𓇆𓏛


V25-Z7-X1-Y1: 4 times

𓎘𓏲𓏏𓏛


V24-Z7-X1-Y1-Z2: 4 times

𓎗𓏲𓏏𓏛𓏥


V24-G43-X1-N35: 3 times

𓎗𓅱𓏏𓈖


V25-Z7-X1-Z4-Y1-N35: 3 times

𓎘𓏲𓏏𓏭𓏛𓈖


V24-X1-N35: 3 times

𓎗𓏏𓈖


V25-G43-X1: 2 times

𓎘𓅱𓏏


V24-G43-N35: 2 times

𓎗𓅱𓈖


V25-G43-X1-Y1-N35: 2 times

𓎘𓅱𓏏𓏛𓈖


V24-G43-X1-Y1-N35: 2 times

𓎗𓅱𓏏𓏛𓈖


V24-G43: 2 times

𓎗𓅱


V25-G43-X1-N35: 2 times

𓎘𓅱𓏏𓈖


V25-Z7-X1: 2 times

𓎘𓏲𓏏


V25-Z7-X1-N35: 2 times

𓎘𓏲𓏏𓈖


V25-Z7-Y1-N35: 2 times

𓎘𓏲𓏛𓈖


V24-G43-Y1-N35: 2 times

𓎗𓅱𓏛𓈖


V24-G43-D46-D46-Y1: 2 times

𓎗𓅱𓂧𓂧𓏛


V25-G43-Y1V: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U23-Z7-Y1-N35: 1 times

𓍋𓏲𓏛𓈖


D21-V25-G43-A1: 1 times

𓂋𓎘𓅱𓀀


V25-G43-Y2: 1 times

𓎘𓅱𓏝


V25-G43-Y2-N35: 1 times

𓎘𓅱𓏝𓈖


V25-X1-G43-Y1-N35: 1 times

𓎘𓏏𓅱𓏛𓈖


V24-Z7-Z4-Y1: 1 times

𓎗𓏲𓏭𓏛


V25-Z7-X1-V12-Z1-N35: 1 times

𓎘𓏲𓏏𓍼𓏤𓈖


V25-Z7-X1-D46-D46-Z4A-Y1: 1 times

𓎘𓏲𓏏𓂧𓂧𓏮𓏛


V25-Z7-X1-D46-D46-Z4-Y1: 1 times

𓎘𓏲𓏏𓂧𓂧𓏭𓏛


Y1v-G43-I10-Y1-N35: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V24-I11-X1-X1-N17: 1 times

𓎗𓆕𓏏𓏏𓇿


V25-G43-X1-Y1: 1 times

𓎘𓅱𓏏𓏛


V24-G43-X1-Y1: 1 times

𓎗𓅱𓏏𓏛


V24-G43-Y1-X1-G43: 1 times

𓎗𓅱𓏛𓏏𓅱


V25-G43-I10-Y1: 1 times

𓎘𓅱𓆓𓏛


V24-G43-Y2-N35: 1 times

𓎗𓅱𓏝𓈖


V24-G43-I11-X1-Y1: 1 times

𓎗𓅱𓆕𓏏𓏛


V24-Z7-Y1-X1-Z7: 1 times

𓎗𓏲𓏛𓏏𓏲


V24-G43-Y1v: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V24-G43-D46-D46-X1-Y1: 1 times

𓎗𓅱𓂧𓂧𓏏𓏛


T3-G43-Y1-N35: 1 times

𓌉𓅱𓏛𓈖


V25-G43-X1-Y1-Z2: 1 times

𓎘𓅱𓏏𓏛𓏥


V25-Z7-D46-D46-X1-Y1-Z2: 1 times

𓎘𓏲𓂧𓂧𓏏𓏛𓏥


V24-Y1-V31A-Z7-A1: 1 times

𓎗𓏛𓎢𓏲𓀀


V24-Z7-Y1-V31A-Z7-A1: 1 times

𓎗𓏲𓏛𓎢𓏲𓀀


V24-Z7-Y1-U33-M17: 1 times

𓎗𓏲𓏛𓍘𓇋


V24-US248Y1VARB-N35: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V24-I10-US248Y1VARB: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M13-Z7-Y1: 1 times

𓇅𓏲𓏛


M13-Z7-Y1-N35: 1 times

𓇅𓏲𓏛𓈖


V24-I10-N35: 1 times

𓎗𓆓𓈖


V24-I10-X1-N35: 1 times

𓎗𓆓𓏏𓈖


V25-G43-I10-Y1-N35: 1 times

𓎘𓅱𓆓𓏛𓈖


V24-I10-X1-Y1: 1 times

𓎗𓆓𓏏𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy