wḏ
Main information
• befehlen; zuweisen
german translation
• to command; to commit
english translation
• verb: verb_2-lit
part of speech
• 51970
lemma id
• Wb 1, 394.10-395.22
bibliographical information
Most relevant occurrences
jwi̯.n=k ⸢zmꜣ⸣=j m {wꜣḏ}〈wḏ〉 pꜣ [___] [r]-ḏr=f={f} n Jmn
Du bist gekommen, damit ich mich vereinige mit insgesamt allem (?), was [m]ein (?) [Herr (?)] für Amun anordnete (?).
IBUBdQBBLhn5j0jGuII5StIJ4Xc
sentence id
wḏ n=k jtj=k jwꜥꜥ=f
"Dein Vater (= Amun) überwies dir sein Erbe.
IBUBdyyK3fkIzkIsjeHabp4U9bA
sentence id
jr wnn=k m //[6,4]// sšm,y ḥr wḏ sḫr n ꜥšꜣ,t ḥḥ n=k sp nb mnḫ r wn.t sḫr=k nn jw //[6,5]// jm=f
Wenn du ein Mann in leitender Stellung bist, der dabei ist, eine Richtlinie/Verhaltensregel für das Volk anzuordnen, dann suche für dich alles Wohltuende, bis deine Richtlinie gänzlich fehlerfrei sein wird.
IBUBd4RlBIZrz0LVqQ3tI689m88
sentence id
//[1]// ḥtp-ḏi̯ (n)swt Wsjr nb-Ḏd,w //[2]// pr(,t)-ḫrw n jmꜣḫ,w-ḫr-Mnw-nb-Jp,w //[3]// (jmꜣḫ,w)-ḫr-nṯr-ꜥꜣ jri̯r wḏ.t nb=f Nbj
Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten bei Min, dem Herrn von Achmim, und bei dem großen Gott, einen, der tut, was sein Herr befiehlt, Nebi.
IBUBdypQI40300f3j3IEBwizU98
sentence id
ḥ[w]i̯=[k] [m] ⸢ꜥbꜣ⸣ ḫrp=k //[P/F/E 18= 146]// m jꜣꜣ,t j:wḏ=k mdw n nṯr.pl
[Du] sollst [mit] dem $ꜥbꜣ$-Szepter ⸢schlagen⸣ und mit dem Ruten-Szepter leiten und den Göttern Befehle erteilen.
IBUBdQhh3NGLZUBgsf3LK0KZIx4
sentence id
wḏ in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- mdw, "Wort; Rede; Angelegenheit" | "word; speech"
Same root as
Written forms
V25-Z7-X1-Y1-N35: 8 times
𓎘𓏲𓏏𓏛𓈖
V25-Z7-X1-Z4-Y1: 7 times
𓎘𓏲𓏏𓏭𓏛
V25-G43-Y1-N35: 4 times
𓎘𓅱𓏛𓈖
V25-Z7-X1-Y1: 4 times
𓎘𓏲𓏏𓏛
V24-Z7-X1-Y1-Z2: 4 times
𓎗𓏲𓏏𓏛𓏥
V24-G43-X1-N35: 3 times
𓎗𓅱𓏏𓈖
V25-Z7-X1-Z4-Y1-N35: 3 times
𓎘𓏲𓏏𓏭𓏛𓈖
V25-G43-X1-Y1-N35: 2 times
𓎘𓅱𓏏𓏛𓈖
V24-G43-X1-Y1-N35: 2 times
𓎗𓅱𓏏𓏛𓈖
V25-G43-X1-N35: 2 times
𓎘𓅱𓏏𓈖
V25-Z7-X1-N35: 2 times
𓎘𓏲𓏏𓈖
V25-Z7-Y1-N35: 2 times
𓎘𓏲𓏛𓈖
V24-G43-Y1-N35: 2 times
𓎗𓅱𓏛𓈖
V24-G43-D46-D46-Y1: 2 times
𓎗𓅱𓂧𓂧𓏛
V25-G43-Y1V: 1 times
Cannot be displayed in unicode
U23-Z7-Y1-N35: 1 times
𓍋𓏲𓏛𓈖
D21-V25-G43-A1: 1 times
𓂋𓎘𓅱𓀀
V25-G43-Y2-N35: 1 times
𓎘𓅱𓏝𓈖
V25-X1-G43-Y1-N35: 1 times
𓎘𓏏𓅱𓏛𓈖
V24-Z7-Z4-Y1: 1 times
𓎗𓏲𓏭𓏛
V25-Z7-X1-V12-Z1-N35: 1 times
𓎘𓏲𓏏𓍼𓏤𓈖
V25-Z7-X1-D46-D46-Z4A-Y1: 1 times
𓎘𓏲𓏏𓂧𓂧𓏮𓏛
V25-Z7-X1-D46-D46-Z4-Y1: 1 times
𓎘𓏲𓏏𓂧𓂧𓏭𓏛
Y1v-G43-I10-Y1-N35: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V24-I11-X1-X1-N17: 1 times
𓎗𓆕𓏏𓏏𓇿
V25-G43-X1-Y1: 1 times
𓎘𓅱𓏏𓏛
V24-G43-X1-Y1: 1 times
𓎗𓅱𓏏𓏛
V24-G43-Y1-X1-G43: 1 times
𓎗𓅱𓏛𓏏𓅱
V25-G43-I10-Y1: 1 times
𓎘𓅱𓆓𓏛
V24-G43-Y2-N35: 1 times
𓎗𓅱𓏝𓈖
V24-G43-I11-X1-Y1: 1 times
𓎗𓅱𓆕𓏏𓏛
V24-Z7-Y1-X1-Z7: 1 times
𓎗𓏲𓏛𓏏𓏲
V24-G43-Y1v: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V24-G43-D46-D46-X1-Y1: 1 times
𓎗𓅱𓂧𓂧𓏏𓏛
T3-G43-Y1-N35: 1 times
𓌉𓅱𓏛𓈖
V25-G43-X1-Y1-Z2: 1 times
𓎘𓅱𓏏𓏛𓏥
V25-Z7-D46-D46-X1-Y1-Z2: 1 times
𓎘𓏲𓂧𓂧𓏏𓏛𓏥
V24-Y1-V31A-Z7-A1: 1 times
𓎗𓏛𓎢𓏲𓀀
V24-Z7-Y1-V31A-Z7-A1: 1 times
𓎗𓏲𓏛𓎢𓏲𓀀
V24-Z7-Y1-U33-M17: 1 times
𓎗𓏲𓏛𓍘𓇋
V24-US248Y1VARB-N35: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V24-I10-US248Y1VARB: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M13-Z7-Y1-N35: 1 times
𓇅𓏲𓏛𓈖
V24-I10-X1-N35: 1 times
𓎗𓆓𓏏𓈖
V25-G43-I10-Y1-N35: 1 times
𓎘𓅱𓆓𓏛𓈖
V24-I10-X1-Y1: 1 times
𓎗𓆓𓏏𓏛
Used hieroglyphs
- Y1: 97 times
- V25: 79 times
- G43: 66 times
- Z7: 64 times
- X1: 61 times
- V24: 59 times
- N35: 54 times
- Z4: 13 times
- D46: 12 times
- I10: 8 times
- M17: 7 times
- Z2: 7 times
- M14: 4 times
- A1: 3 times
- Y2: 3 times
- Y1v: 2 times
- I11: 2 times
- V31A: 2 times
- US248Y1VARB: 2 times
- M13: 2 times
- Y1V: 1 times
- U23: 1 times
- D21: 1 times
- V12: 1 times
- Z1: 1 times
- Z4A: 1 times
- N17: 1 times
- T3: 1 times
- U33: 1 times
Dates
- OK & FIP: 249 times
- NK: 206 times
- TIP - Roman times: 98 times
- MK & SIP: 72 times
- unknown: 26 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 304 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 263 times
- unknown: 54 times
- Nubia: 19 times
- Eastern Desert: 5 times
- Western Asia and Europe: 3 times
- Delta: 2 times
- Western Desert: 1 times
Co-textual translations
- befehlen: 370 times
- zuweisen: 129 times
- befehlen (früh univerbiert): 78 times
- befehlen; zuweisen: 33 times
- überweisen: 26 times
- befehlen; überweisen: 5 times
- befehlen (univerbiert): 5 times
- bestimmen: 2 times
- jmd. überweisen an (n) jmd.: 1 times
- befehlen, erlassen: 1 times
- zuweisen, überweisen: 1 times
Part of speech
- verb: 651 times
- verb_2-lit: 651 times
- active: 318 times
- suffixConjugation: 294 times
- singular: 195 times
- masculine: 110 times
- relativeform: 97 times
- n-morpheme: 87 times
- participle: 69 times
- feminine: 65 times
- prefixed: 54 times
- passive: 45 times
- imperative: 32 times
- infinitive: 22 times
- plural: 15 times
- pseudoParticiple: 12 times
- geminated: 4 times
- tw-morpheme: 3 times
- commonGender: 3 times
- jn-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber