swḏ

 Main information

• überweisen; vererben german translation
• to hand over; to bequeath english translation
• verb: verb_caus_2-lit part of speech
• 130950 lemma id
• Wb 4, 78.6-17 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j ꜥnḫ.w.pl tp,j.pl //7// tꜣ ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) nb zẖꜣ,w nb wꜥb nb wt(,j) nb jꜣw,t(j) nb s{rwḏ}〈wꜣ〉.t.j //8// 〈=fy〉 ḥr wḏ pn m-ḫd m-ḫnt //9// m mri̯.t=ṯn ḥz(z) ṯn nṯr.pl=ṯn nʾ,t.du //10// swḏ jꜣw,t.pl=ṯn n ẖrd.pl=ṯn //11// m ḏd=ṯn
O Lebende, die auf der Erde sind, jeder Vorlesepriester, jeder Schreiber, jeder Wab-Priester, jeder Balsamierer, jeder Würdenträger, der vorbeigehen wird an dieser Stele nordwärts (und) südwärts mit dem, dass ihr wollt, dass eure Stadtgötter euch loben (und) dass eure Ämter an eure Kinder vererbt werden mit eurem Sagen:
tuebingerstelen:Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479)//Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479): 6
IBcAWKj9VaWqT0LZuckBwWue0pw sentence id
wꜣḥ nswt=tn mꜣ=tn nfr,w nṯr //3//=ṯn swḏ=tn jḫ,t=tn n ms.w=ṯn ẖr ḥzw(,t) nṯr=tn ḏd=tn //4// ḥtp-ḏi̯-nswt pr nb ḥr ḫꜣw,t pr nb ḥr wdḥ,w n kꜣ n ḥm-Bꜣs,tjt ꜥrq-jns jmn-ꜥ //5// ꜥnḫ-p(ꜣ)-ẖrd zꜣ rḫ-n-nswt P(ꜣ)-n-pꜣ-mḫ jr n,j nb,t-pr //6// Ṯꜣz-ꜣs,t-pr,t
bbawhistbiospzt:Vorderseite//〈Text〉: 2
IBYDCJx3dFKZg0QxnrOFc9vZ0CY sentence id
sḫḫ,tj{.pl} ḥr pri̯(.t) r ḫꜣs,t //[x+2, 9]//={f} 〈swḏ.n〉=〈f〉 ꜣ[ḫ,t].ṱ=f n ms.w.pl=f
Der Eilbote (?) geht hinaus in die Wüste, nachdem er seinen Besitz seinen Kindern vermacht hat.
sawlit:〈11. 〉pAnastasi VII = pBM EA 10222//〈Kol. 1-7: 〉Die Lehre des Cheti: [x+2, 8]
IBUBdwv2dPJln0PckfSQpPcVHGI sentence id
swḏ=tn [jꜣw(,t)]=[tn] [n] [ms.pl]=[tn] [ḏf]=[tn] [mn] [m] [ḥw,t-nṯr] [ꜥq]=[tn] [m] ⸢tꜣ⸣ ⸢m⸣-[ꜥ] ⸢nzw⸣ [m] [jmꜣḫ.pl] [n(,j).w] [Ḥr,w] [m] //[5]// pr=f rn=tn mn m wꜥ zꜣ wꜥ n ski̯ [m] [tꜣ] [ḏ,t]
möget ihr [euer Amt euren Kindern] vererben, [während eure Speise im Tempel fortbesteht, möget ihr auf] ⸢der Erde beim König⸣ [eintreten als die Geehrten des Horus in] seinem Haus, während euer Name fortbesteht in Einem, dem Sohn von Einem, ohne [auf der Erde] zu vergehen [in Ewigkeit],
bbawgraeberspzt:〈Nordhälfte〉//T 3: Anruf an die Lebenden: [4]
IBUBd0yYC85ytEcWmucX5BOH0mI sentence id
[jnq] [n]=[k] [qs].pl=k jꜥb n=k ꜥ,t.pl=k swḏ n=k jb⸢ḥ⸣.[pl]=[k]
Deine [Knochen sind dir zusammengefügt worden], deine Glieder sind dir vereinigt worden, [deine] Zähne sind dir zugewiesen worden.
bbawpyramidentexte:〈östl. Fläche〉//PT 665D: [P/F/Se 60]
IBUBd6PoUmhJE0XkmO5Nrf6I600 sentence id

 swḏ in following corpora

 Best collocation partners

  1. =ṯn, "[Suffix Pron. pl.2.c.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. pl.)"
  2. n, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. sḫꜣḫ.tj, "Eilbote" | ""

 Same root as

 Written forms

S29-M14-Y1: 3 times

𓋴𓇆𓏛


N35: 2 times

𓈖


S29-V24-I10-X1-Y1: 2 times

𓋴𓎗𓆓𓏏𓏛


S29-V25-I10-Y1: 2 times

𓋴𓎘𓆓𓏛


O34-M13-I10-Y1: 1 times

𓊃𓇅𓆓𓏛


S29-M13: 1 times

𓋴𓇅


S29-V25-I10: 1 times

𓋴𓎘𓆓


S29-M14-X1-Y1: 1 times

𓋴𓇆𓏏𓏛


S29-V24-D46-Y1-N35: 1 times

𓋴𓎗𓂧𓏛𓈖


S29-T3-G43: 1 times

𓋴𓌉𓅱


S29-M13-Y1: 1 times

𓋴𓇅𓏛


S29-V24-G43-A2: 1 times

𓋴𓎗𓅱𓀁


S29-T3-I10-Y1: 1 times

𓋴𓌉𓆓𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy