wḥꜥ-jb
Main information
• Verständiger; Intelligenter
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 853548
lemma id
• Pap. Ram. (Barns), 9 (8), pl. 4
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[C2, 8]// m wḥꜥ-jb ṯni̯ rʾ ⸢ḥ⸣ꜣw [...]
...] als/ist einer, der klug ist (wörtl.: mit erklärendem/lösendem Herzen), erhaben an Sprache, ... [...
[... ... ... ...]
IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M
sentence id
wḥꜥ-jb in following corpora
Best collocation partners
- ṯni̯, "erheben; (sich) abheben; ausgezeichnet sein; unterscheiden" | "to lift up; to distinguish; to be distinguished"
- rʾ, "Mund" | "mouth"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
Written forms
P4-D36-V1-F34-Z1-A1: 1 times
𓊠𓂝𓍢𓄣𓏤𓀀
Used hieroglyphs
- P4: 1 times
- D36: 1 times
- V1: 1 times
- F34: 1 times
- Z1: 1 times
- A1: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Verständiger; Intelligenter: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber