zẖꜣ.w-qdw.t-m-s.t-mꜣꜥ.t
Main information
• Umrisszeichner am Platz der Wahrheit
german translation
• draftsman of the place of truth (of sacred places)
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 853574
lemma id
• Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 2132
bibliographical information
Most relevant occurrences
jwi̯=s pw nfr m-ḥtp.w jn //[x+20-x+21]// zẖꜣ,w-qd.w-m-s,t-mꜣꜥ,t.pl //[x+21]// Pꜣ-Rꜥ-ḥtp.w ẖr,j-ꜥ mry=f //[x+22]// Pꜣ-nḫt,jw jt Nb-nṯr.pl
Es ist schön und zufrieden stellend (zu Ende) gekommen für den Vorzeichner am Ort der Wahrheit Pa-Ra-hotep; (sein) Assistent, den er liebt, Pa-nacht, (dessen) Vater Neb-netjeru (ist).
IBUBdyEUceZcMUrAgqvqXVHxx5c
sentence id
zẖꜣ.w-qdw.t-m-s.t-mꜣꜥ.t in following corpora
Best collocation partners
- ẖr.j-ꜥ, "Gehilfe" | "assistant"
- nfr, "gut; schön; froh" | "well; happily"
- mri̯, "lieben; wünschen" | "to love; to wish"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Umrißzeichner am Platz der Wahrheit: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber