mri̯
Main information
• lieben; wünschen
german translation
• to love; to wish
english translation
• verb: verb_3-inf
part of speech
• 72470
lemma id
• Wb 2, 98.12-100.11
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[4]// ꜥꜣ-n(,j)-tꜣ-r-ḏr=f ḫw-ꜥ //[5]// mr,y-nb=f //[6]// ḥz=f-mꜣꜥ-n-s,t-jb=f jrr mrr,t=f //[7]// hr,w nb Nsw-Mnṯw //[8]// jmꜣḫ,w-mꜣꜥ,w
Großer seines ganzen Landes, Schützer, Geliebter seines Herrn, sein wahrhaft Gelobter in dessen innersten Herzen, der tut das, was er jeden Tag will, Nes-Month, wahrhafter Versorgter.
IBcDEBGJsE1nKEDeuKdMH3hF5ss
sentence id
j ꜥnḫ.w.pl tp,j.pl //7// tꜣ ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) nb zẖꜣ,w nb wꜥb nb wt(,j) nb jꜣw,t(j) nb s{rwḏ}〈wꜣ〉.t.j //8// 〈=fy〉 ḥr wḏ pn m-ḫd m-ḫnt //9// m mri̯.t=ṯn ḥz(z) ṯn nṯr.pl=ṯn nʾ,t.du //10// swḏ jꜣw,t.pl=ṯn n ẖrd.pl=ṯn //11// m ḏd=ṯn
O Lebende, die auf der Erde sind, jeder Vorlesepriester, jeder Schreiber, jeder Wab-Priester, jeder Balsamierer, jeder Würdenträger, der vorbeigehen wird an dieser Stele nordwärts (und) südwärts mit dem, dass ihr wollt, dass eure Stadtgötter euch loben (und) dass eure Ämter an eure Kinder vererbt werden mit eurem Sagen:
IBcAWKj9VaWqT0LZuckBwWue0pw
sentence id
[mrr]=j nb=j r ḏw ⸢n(,j)⸣ ⸮ḫ[sbd]? [...] m tp,(j)t n(.t) [...] //[16.11]//=n n=f nfr [...]
Ich [liebe] meinen Herren mehr als ein Berg aus La[pislazuli] (?) [... ... ...] mit erstklassigem Öl von [...] wir (?) für ihn gut ...
IBUBd6OdkQ65lEMgpW8a3ReWvys
sentence id
jnk nswt tj,t nṯr šsp ꜥnḫ n Tm pri̯ m ẖ,t mtn m ḥqꜣ snḏ n=f wr.pl r=f ⸢rḫ⸣.[n] [jtj]=[f] //[Vs 2]// sjꜣ.n mw,t=f jw=f r ḥqꜣ m swḥ,t nṯr-nfr mri̯ nṯr.pl sꜣ-Rꜥw jri̯.t m ꜥ.du=f Py-mri̯-Jmn
(Denn) ich bin der König, Zeichen des Gottes, lebende Sphinx-Statue des Atum, der geboren wurde, indem er (bereits) als Herrscher versehen war, den (selbst) Mächtigere fürchten, [dessen Vater] wuss[te] und dessen Mutter erkannte, dass er (bereits) im Ei herrschen werde, der vollkommene Gott, Geliebte der Götter, Sohn des Re, der eigenhändig handelt, Piye-meriamun."
IBUBd8X4h109sU88mYeGTqfGMkc
sentence id
//[1]// bꜣk ḏd ḫr ⸢nb⸣=[f] [mrr.w]=[f] [ꜥnḫ]=[f] [wḏꜣ]=[f] [snb]=[f] //[2]// [m] [ꜣ]w,t.pl ḏ,t r-nḥḥ mj mrr bꜣk-[j]m
Ein Diener ist es, der zu [seinem] Herrn spricht, [dem er wünscht, dass er lebe, heil und gesund sei] für die Dauer (wörtl.: in der Länge) der Ewigkeit bis zur Unendlichkeit, wie (es) ein ergebener Diener (wörtl.: der Diener [d]a) wünscht:
IBUBdzLlAgrmu0hdr7vmsg9sQXA
sentence id
mri̯ in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- smaek
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- ḥm.t-nswt-wr.t, "große königliche Gemahlin" | ""
Same root as
- Mrr.wt, "[vogelgestaltiges göttliches Wesen ("Freundin")]" | ""
- mr, "Liebe" | ""
- mr.y, "Geliebter" | "the beloved (of)"
- mr.y, "geliebt" | "beloved"
- mr.yt, "die Geliebte" | "the beloved (of)"
- mr.t, "[Substantiv]" | ""
- mry.tj, "der Geliebte" | ""
- mrw.t, "Liebe; Beliebtheit; Wunsch" | "love; belovedness"
- mrw.tj, "Geliebter; Liebling" | "beloved"
- mrw.tj, "geliebt" | ""
- mrw.tjt, "Geliebte; Beliebte" | "the well-beloved"
- mrw.tjt, "die Geliebte (verschiedene Göttinnen)" | ""
- mrr.tj, "Geliebter (des Königs)" | ""
Written forms
U6-D21-D21-X1: 19 times
𓌸𓂋𓂋𓏏
U7-D21-D21-G43: 18 times
𓌻𓂋𓂋𓅱
U7-D21-D21-X1: 17 times
𓌻𓂋𓂋𓏏
U7-D21-D21-A2: 16 times
𓌻𓂋𓂋𓀁
U7-D21-Z7-X1-A2: 11 times
𓌻𓂋𓏲𓏏𓀁
U7-D21-M17-M17: 10 times
𓌻𓂋𓇋𓇋
U6-D21-D21-G43: 7 times
𓌸𓂋𓂋𓅱
U7-D21-M17-M17-A2: 6 times
𓌻𓂋𓇋𓇋𓀁
U6-D21-D21-A2: 5 times
𓌸𓂋𓂋𓀁
U7-D21-D21-X1-A2: 4 times
𓌻𓂋𓂋𓏏𓀁
U7-D21-A2-N35: 4 times
𓌻𓂋𓀁𓈖
U7-D21-X1-N35: 4 times
𓌻𓂋𓏏𓈖
U6-M17-M17-A2: 3 times
𓌸𓇋𓇋𓀁
U7-D21-D21-G43-A2: 3 times
𓌻𓂋𓂋𓅱𓀁
U7-D21-D21-Z7-A2: 3 times
𓌻𓂋𓂋𓏲𓀁
U7-D21-M17-M17-Z7-A2: 3 times
𓌻𓂋𓇋𓇋𓏲𓀁
U6-D21-Z7-X1-A2-N35: 2 times
𓌸𓂋𓏲𓏏𓀁𓈖
U6-D21-Z7-X1-A2: 2 times
𓌸𓂋𓏲𓏏𓀁
U6-D21-M17-M17-A2: 2 times
𓌸𓂋𓇋𓇋𓀁
U7-D21-G43-X1-A2: 2 times
𓌻𓂋𓅱𓏏𓀁
U6-D21-X1-N35: 2 times
𓌸𓂋𓏏𓈖
U7-D21-Z7-A2: 2 times
𓌻𓂋𓏲𓀁
U7-D21-X1-A2: 2 times
𓌻𓂋𓏏𓀁
N36-D21-D21-X1: 1 times
𓈘𓂋𓂋𓏏
U7-D21-X1-Z4A: 1 times
𓌻𓂋𓏏𓏮
U6-D21-X1-A2: 1 times
𓌸𓂋𓏏𓀁
U7-D21-G43-Z3: 1 times
𓌻𓂋𓅱𓏪
U7-D21-X1-D21-X1-A2: 1 times
𓌻𓂋𓏏𓂋𓏏𓀁
N36-M17-X1-M17: 1 times
𓈘𓇋𓏏𓇋
U6-D21-N36-N35: 1 times
𓌸𓂋𓈘𓈖
U6-D21-A2-N35: 1 times
𓌸𓂋𓀁𓈖
U7-D21-Z7-Z4-A2: 1 times
𓌻𓂋𓏲𓏭𓀁
U7-D21-Z7-X1-A2-N35: 1 times
𓌻𓂋𓏲𓏏𓀁𓈖
U7-D21-M17-A2: 1 times
𓌻𓂋𓇋𓀁
U6-D21-M17-M17-A2-A1: 1 times
𓌸𓂋𓇋𓇋𓀁𓀀
U6-D21-D21-G43-Y1: 1 times
𓌸𓂋𓂋𓅱𓏛
U7-D21-A2-Ff100: 1 times
Cannot be displayed in unicode
U7-D21-G43-X1-A2-N35: 1 times
𓌻𓂋𓅱𓏏𓀁𓈖
U7-M17-M17-N36: 1 times
𓌻𓇋𓇋𓈘
U7-D21-M17-M17-X1: 1 times
𓌻𓂋𓇋𓇋𓏏
U7-D21-D21-G43-A2-Z2: 1 times
𓌻𓂋𓂋𓅱𓀁𓏥
U6-D21-M17-M17: 1 times
𓌸𓂋𓇋𓇋
U7-D21-D21-M17-M17: 1 times
𓌻𓂋𓂋𓇋𓇋
U6-M17-M17-X1: 1 times
𓌸𓇋𓇋𓏏
U7-D21-Ff100-A2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
U7-D21-X1-Z7-A1: 1 times
𓌻𓂋𓏏𓏲𓀀
U7-D21-X1-B1-Z3: 1 times
𓌻𓂋𓏏𓁐𓏪
U7-D21-D21-US248Y1VARB: 1 times
Cannot be displayed in unicode
U7-D21-.-A2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
U7-D21-D21-X1-A2-Z3A: 1 times
𓌻𓂋𓂋𓏏𓀁𓏫
U6-D21-M17-M17-Z7-A2: 1 times
𓌸𓂋𓇋𓇋𓏲𓀁
U7-D21-D21-G43-Z3: 1 times
𓌻𓂋𓂋𓅱𓏪
U7-D21-X1-N35B: 1 times
Cannot be displayed in unicode
U7-D21-A2-U33-M17: 1 times
𓌻𓂋𓀁𓍘𓇋
U7-D21-D21-X1-A2-Z2: 1 times
𓌻𓂋𓂋𓏏𓀁𓏥
U7-D21-D21-A2-Z2: 1 times
𓌻𓂋𓂋𓀁𓏥
U7-D21-A2-N35-Z4: 1 times
𓌻𓂋𓀁𓈖𓏭
Used hieroglyphs
- D21: 493 times
- U7: 312 times
- X1: 291 times
- N36: 188 times
- U6: 181 times
- M17: 174 times
- A2: 139 times
- G43: 41 times
- N35: 30 times
- Z7: 28 times
- Z1: 24 times
- Z3: 3 times
- A1: 3 times
- Z2: 3 times
- Z4: 2 times
- Y1: 2 times
- Z3A: 2 times
- Ff100: 2 times
- A17: 1 times
- Z4A: 1 times
- Aa15: 1 times
- V31: 1 times
- B1: 1 times
- US248Y1VARB: 1 times
- .: 1 times
- N35B: 1 times
- M6: 1 times
- U33: 1 times
Dates
- NK: 627 times
- OK & FIP: 384 times
- MK & SIP: 361 times
- TIP - Roman times: 175 times
- unknown: 45 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 761 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 603 times
- unknown: 140 times
- Nubia: 52 times
- Eastern Desert: 18 times
- Delta: 10 times
- Western Asia and Europe: 8 times
Co-textual translations
- lieben: 1138 times
- wünschen: 369 times
- lieben; wünschen: 64 times
- der Geliebte: 4 times
- wünschen, wollen: 3 times
- wollen: 3 times
- lieben, Gefallen finden an (m) etw.: 2 times
- ieben; wünschen: 1 times
- begehren: 1 times
- wünschen, möchten: 1 times
- geliebt: 1 times
- -: 1 times
- lieben(Erg. wahrscheinlich): 1 times
- (?)lieben: 1 times
- (nachCorr.)lieben: 1 times
- lieben, wünschen: 1 times
Part of speech
- verb: 1592 times
- verb_3-inf: 1592 times
- singular: 996 times
- relativeform: 728 times
- masculine: 589 times
- feminine: 452 times
- active: 422 times
- suffixConjugation: 323 times
- participle: 309 times
- prefixed: 268 times
- passive: 210 times
- geminated: 106 times
- plural: 56 times
- n-morpheme: 40 times
- infinitive: 25 times
- t-morpheme: 15 times
- special: 13 times
- imperative: 9 times
- tw-morpheme: 6 times
- w-morpheme: 6 times
- st_pronominalis: 4 times
- dual: 3 times
- pseudoParticiple: 2 times
- st_absolutus: 1 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber