mrw.tj
Main information
• geliebt
german translation
• -
english translation missing
• adjective
part of speech
• 859329
lemma id
• KoptHWb 86
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[Rto.⁝ 21,1]// [...] nḏm stj=w n ḥr=k mry,tj jw=w r ḫḫ n Pꜣ-nb-n-Wꜣs,t
[Man gibt Blumen (o.ä.)] - deren Duft ist lieblich - an dein verehrungswürdiges Antlitz, wobei sie am Hals des Herrn von Theben sind.
IBUBd3WRG6Qqe0vxlZYpgNkK70Y
sentence id
[...] //[Vso.⁝ 20,2,8]// [nꜣ]y=k tꜣ,du mrw,ty.pl [s]wḏ.w n=k Jmn
[---] deine beiden geliebten Länder, die dir Amun vererbt hat. (?)
IBUBdQCJ0AdEm0RXt19qqXWMY4k
sentence id
Bꜥ~jrʾ (ḥr) ḏi̯.t n=k pḥ,tjj pꜣ nsw nṯr,j //[B 10]// mry,tj jṯt tꜣ,du 〈m〉 pḥ,tjj=f
Baal gibt dir Stärke, o geliebter göttlicher König, der (du) die beiden Länder 〈durch〉 deine (wörtl.: seine) Kraft ergriffen hast!
IBUBdzzk5SCbqEQynxnI6HCxCMo
sentence id
//[B 13]// pꜣ mnj n Tꜣ-mrj Rꜥ-mssj-Jmn-(ḥr-)ḫpš≡f pꜣ sfj,y{.pl} //[B 14]// zꜣ Wꜣḏ,yt nṯr-nfr nb-ꜣw,t〈-jb〉 [...] nb 〈f〉ꜣw,t ꜥꜣ pḥ,tjj r ḫꜣs,t nb(.t) //[B 15]// r smꜣ Ḫꜣrw r ptpt Kšj jry=f //[B 16]// sksk Nhꜣ~〈jrʾ~nꜣ〉y wr snd,w ꜥšꜣ hmhm.pl //[B 17]// ḥr,yt.ṱ=f m jb (n) pḏ,t-9 tꜣ Wꜣwꜣ,t dmḏ.yt //[B 18]// m ḫfꜥ=f Wsr-mꜣꜥj(,t)-Rꜥ-Sḫpr,n-Rꜥ (ꜥnḫ-wḏꜣ)-s(nb) mry,tj mj jt=〈f〉 Rꜥ //[B 19]// nṯr-nfr ꜥn m nsw nfr-ḥr m ḥḏ,t mj Tm,w ꜥn 〈m〉 //[B 20]// trj nfr ꜣbw,y(t) mj Jmn nḫt-ꜥ dr rq,y=f //[B 21]// mj zꜣ-Nw,tt pḥ,tj=f mj Mntj,w sḫm ⸮ꜥšꜣ,t? //[B 22]// ṯꜣy=f ḥḏ,t wḥm.n=f ꜣtf pꜣ tꜣ n Km,t (ḥr) ršw.t //[B 23]// n hꜣw=k m-ḏr ḥmsi̯=k ḥr jsbw,t
O Hirte Ägyptens, (Ramses Amunherchepeschef Meriamun)|, Knabe und Sohn der Uto, Vollkommener Gott, Herr der Herzensfreude (oder: Herr des Ruhmes), Kraftvoller gegenüber jedem Fremdland, Syrien auszuschalten und Kusch niederzutreten, (d)er Naharina vernichtet, Furchteinflößender und Ruhmreicher, dessen Schrechklichkeit im Herzen der Neunbogenvölker ist, in dessen Faust Nubien versammelt ist; (Usermaatre Setepenre)| - LHG -, Geliebter wie 〈sein〉 Vater, Vollkommener Gott, der als schöngesichtiger König mit der Weißen Krone herrlich wie Atum ist, der 〈als〉 schöngestaltiger Verehrungswürdiger (?) herrlich wie Amun ist, Starkarmiger, der den gegen ihn Rebellierenden zurücktreibt wie der Sohn der Nut, dessen Stärke wie (die des) Month ist, Machthaber über die Menge, (d)er die Weiße Krone ergriffen hat und (d)er dasselbe mit der Atef-Krone getan hat: Das Land Ägypten freut sich zu deiner Zeit, weil du auf dem Thron sitzt.
IBUBd70M9lYuWUNGt9t7WYzc8XU
sentence id
jt={f}〈k〉 mry,tj ḏi̯=f //[6]// n=k ḥḥ m nsw tꜣ,du ḏ,t m nsw,yt
{Sein} 〈Dein〉 geliebter Vater, er möge dir die Ewigkeit als König der beiden Länder und die Unendlichkeit im Königsamt schenken!
IBUBd1rS42o4LkDTqsrEvwugMFY
sentence id
mrw.tj in following corpora
Best collocation partners
- Rꜥw-ms-sw-Jmn-ḥr-ḫpš=f, "Ramses-Imen-her-chepeschef" | ""
- Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-sḫpr-n-Rꜥw, "[Thronname Ramses' V.]" | "Usermaatre-sekheperenre (thone name of Ramesses V)"
- nfr-ḥr, "der Schöngesichtige" | ""
Same root as
- Mrr.wt, "[vogelgestaltiges göttliches Wesen ("Freundin")]" | ""
- mr, "Liebe" | ""
- mr.y, "Geliebter" | "the beloved (of)"
- mr.y, "geliebt" | "beloved"
- mr.yt, "die Geliebte" | "the beloved (of)"
- mr.t, "[Substantiv]" | ""
- mry.tj, "der Geliebte" | ""
- mri̯, "lieben; wünschen" | "to love; to wish"
- mrw.t, "Liebe; Beliebtheit; Wunsch" | "love; belovedness"
- mrw.tj, "Geliebter; Liebling" | "beloved"
- mrw.tjt, "Geliebte; Beliebte" | "the well-beloved"
- mrw.tjt, "die Geliebte (verschiedene Göttinnen)" | ""
- mrr.tj, "Geliebter (des Königs)" | ""
Written forms
U7-D21-M17-M17-X1-Z4-A2: 1 times
𓌻𓂋𓇋𓇋𓏏𓏭𓀁
U7-D21-Z7-X1-M17-M17-A2-Z3: 1 times
𓌻𓂋𓏲𓏏𓇋𓇋𓀁𓏪
Used hieroglyphs
- M17: 4 times
- U7: 2 times
- D21: 2 times
- X1: 2 times
- A2: 2 times
- Z4: 1 times
- Z7: 1 times
- Z3: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- adjective: 5 times
- masculine: 4 times
- singular: 4 times
- feminine: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber