ꜥnḫ-wꜣs

 Main information

• das Anch-Was (Fayenceobjekt in Form der beiden Hieroglyphen) german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 853633 lemma id
• Goyon, Confirmation, Col. 1,9, p. 86, n. 25 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ms ꜥnḫ-wꜣs n tjḥn,t //[1,10]// n n(j)swt
Herbeibringen des Anch-Was aus Fayence für den König.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [1,9]
IBUBdzWkMNdehU7QoWwyRmUJ8uI sentence id

 ꜥnḫ-wꜣs in following corpora

 Best collocation partners

  1. ṯḥn.t, "Fayence; Glas (aus Silicium)" | "faience; glass"
  2. mz, "herbeibringen; herantreten; gehen; sich begeben" | "to bring; to betake (oneself)"
  3. nswt, "König von Oberägypten; König; König (Thronname der Königstitulatur)" | "king; king of Upper Egypt"

 Written forms

S34-S40: 1 times

𓋹𓌀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy