nswt

 Main information

• König von Oberägypten; König; König (Thronname der Königstitulatur) german translation
• king; king of Upper Egypt english translation
• substantive part of speech
• 88040 lemma id
• Wb 2, 325.1-329.10 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Kol. 1]// ḥtp-ḏi̯ nswt Jmn-Rꜥw-Jtm.w-Ḥr.w-ꜣḫ.tj bꜣ-n(,j)-p,t ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t ꜥẖm-ḥr(,j)-jb-wjꜣ=f Mw,t wr,t ḥr[,t]-tp-tꜣ.du Ḫns.w nfr-ḥtp ḏ(j)=sn //[Kol. 2]// rn=j mn(.w) m Wꜣs,t ḏd.w n-ḫt nḥḥ n kꜣ n(,j) (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ.t(j)-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm.pl-nṯr-n(.j)-nṯr.pl-nb.pl ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn-m-Jp,t-s,t.pl //[Kol . 3]// Bꜣk-n(,j)-Ḫnsw [mꜣꜥ-]⸢ḫrw⸣ ḏd=f
Ein Königsopfer, des Amun-Re-Atum-Harachte, des Widders des Himmels, der von der Maat lebt, des Götterbildes, das in der Mitte seiner Barke ist, der Mut, die Große, der Obersten der beiden Länder, (und) des Chonsu, der an Frieden vollkommen ist, damit sie veranlassen, dass mein Name in Theben bleibt und durch die Ewigkeit dauert, für den Ka des Regenten, Gaufürsten, Vorstehers der Priester aller Götter, Hohepriesters des Amun in Karnak Bak-en-chons, [den Gerechtfertigten]; er sagt:
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//3. Vorderseite: [Kol. 1]
IBcBJcMstIW5WkyjucWYoDehWbc sentence id
ḫnd n mwt //[15.3 (= alt 9.3)]// jw ḫp.w jw=f n nsw
Der $ḫnd$(-Gott/Dämon) (?; oder: der Wanderer) ist für die Todes-Schlange; und der Wanderer – er ist für den König.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [15.2 (= alt 9.2)]
IBUBd1k6qmzaL0N6sIYj4C09Fbc sentence id
//[10]// rnp,t 6 nswt-bj,tj Thr-qꜣ ꜥnḫ ḏ,t jri̯.n=f m mn,w=f n jtj=f Jmn-Rꜥw nb-Gm-Jtn nbw ḥbs 1 jw tw n nswt zẖꜣ ḥr=f jri̯ n dbn 5 qd,t 〈1〉 ḥḏ nbw ḏbꜥ 1 jri̯=f ḏi̯ ꜥnḫ 〈nb〉 ḏd 〈nb〉 wꜣs nb snb nb ꜣw,t-jb nb mj Rꜥw ḏ,t
(Zum Gedenken an die Stiftung des) Jahres 6 des Königs von Ober- und Unterägypten Taharqa, der ewig lebt, die er als sein Denkmal für seinen Vater Amun-Re, den Herrn von Gem-Iten (= Kawa), gemacht hat, (nämlich) 1 Deckel aus Gold, auf dem eine Königsfigur aufgeschrieben ist, das macht 5 Deben 1 Kite, (je) 1 Siegelring aus Silber (und) Gold, indem er (= Amun) bewirkt, dass (ihm) Leben, Dauer, Wohlergehen, alle Gesundheit, alle Herzensfreude wie Re ewiglich gegeben ist.
bbawhistbiospzt:Unteres Textfeld//Unteres Textfeld: [10]
IBYAGIG9HPymyUMxphFFm9OcqwU sentence id
[...] //[10]// ḥtp-ḏi̯-nswt Jnp,w tp(,j)-ḏw≡f jm(,j)-wt nb-tꜣ-ḏsr qrs.t(w)=f nfr m z(mj),t Ḏd,t-ꜥꜣ.t-n.t-Jwn,w nb-jmꜣḫ ḫr nswt (j)m(,j)-r(ʾ)-ḥw,t-nṯr H̱ty-ꜥnḫ
An offering which the king gives and Anubis, who is upon his mountain, who is in the embalming place, lord of the sacred land: may he be buried well in the necropolis of Djedet-aat of Heliopolis, the possessor of dignity in front of the king, overseer of the temple, Khetiankh.
sawlit:Stele des Khety-ankh (Heni) (Heliopolis)//〈Stele des Khety-ankh (Heni) (Heliopolis)〉: [10]
IBUBdQWjCkocC0Sbnkp7AFcDMPo sentence id
swḏ=tn [jꜣw(,t)]=[tn] [n] [ms.pl]=[tn] [ḏf]=[tn] [mn] [m] [ḥw,t-nṯr] [ꜥq]=[tn] [m] ⸢tꜣ⸣ ⸢m⸣-[ꜥ] ⸢nzw⸣ [m] [jmꜣḫ.pl] [n(,j).w] [Ḥr,w] [m] //[5]// pr=f rn=tn mn m wꜥ zꜣ wꜥ n ski̯ [m] [tꜣ] [ḏ,t]
möget ihr [euer Amt euren Kindern] vererben, [während eure Speise im Tempel fortbesteht, möget ihr auf] ⸢der Erde beim König⸣ [eintreten als die Geehrten des Horus in] seinem Haus, während euer Name fortbesteht in Einem, dem Sohn von Einem, ohne [auf der Erde] zu vergehen [in Ewigkeit],
bbawgraeberspzt:〈Nordhälfte〉//T 3: Anruf an die Lebenden: [4]
IBUBd0yYC85ytEcWmucX5BOH0mI sentence id

 nswt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥtp-ḏi̯, "Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt; [Einleitung der Opferformel]" | "an offering which (NN) gives (introduction of the offering formula)"
  2. Jnp.w, "Anubis" | "Anubis"
  3. ḫnt.j-zḥ-nṯr, "der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)" | "presiding over the divine booth (Anubis, Osiris)"

 Same root as

 Written forms

M23-X1: 210 times

𓇓𓏏


M23-X1-N35: 122 times

𓇓𓏏𓈖


M23-X1-N35-G7: 98 times

𓇓𓏏𓈖𓅆


M23: 68 times

𓇓


M23-Z1-G7: 10 times

𓇓𓏤𓅆


M23-X1-N35-A40: 6 times

𓇓𓏏𓈖𓀭


M23-X1-M23-X1-M23-X1: 5 times

𓇓𓏏𓇓𓏏𓇓𓏏


M23-X1-N35-A43B: 5 times

Cannot be displayed in unicode


M23-X1-N35-A44: 5 times

𓇓𓏏𓈖𓀴


M23-X1-A43: 4 times

𓇓𓏏𓀲


M23-A42B: 3 times

𓇓𓀱


M23-A42: 3 times

𓇓𓀰


M23-X1-A41: 3 times

𓇓𓏏𓀯


M23-X1-N35-A301: 3 times

Cannot be displayed in unicode


M23-X1-A42: 2 times

𓇓𓏏𓀰


M23-X1-A40: 2 times

𓇓𓏏𓀭


M23-G43: 2 times

𓇓𓅱


M23-X1-N35-A41: 2 times

𓇓𓏏𓈖𓀯


M23-X1-N35-A42: 2 times

𓇓𓏏𓈖𓀰


M23-X1-A43B: 2 times

Cannot be displayed in unicode


M23-X1-N35-A305: 2 times

Cannot be displayed in unicode


M23-X1-N35-R8: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓊹


M23-X1-N35-G43: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓅱


M23-X1-N35-A41-Z2: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓀯𓏥


M23-X1-N35-G7-Z3A: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓅆𓏫


M23-X1-N35-A43: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓀲


M23-Z7-G7: 1 times

𓇓𓏲𓅆


M23-G7: 1 times

𓇓𓅆


A301A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


A305: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M23-X1-N35-A43A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M23-X1-N35-A300D: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M23-A42A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M23-A40: 1 times

𓇓𓀭


M23-X1-N35-G7-M17-M17-Z7-X1-Y1-Z3A: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓅆𓇋𓇋𓏲𓏏𓏛𓏫


M23-X1-N35-M17-M17-G7-Z3A: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅆𓏫


M23-X1-.: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N5-M23-Z1-G7: 1 times

𓇳𓇓𓏤𓅆


M23-X1-N35-A299B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M163: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M23-X1-A43E: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M23-X1-N35-A46: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓀷


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy