Jmn-tꜣ-mj.t
Main information
• Amun des Weges
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 853907
lemma id
• LGG I, 317
bibliographical information
Most relevant occurrences
[jw] [...] //[1,34= 3,12]// [...] ⸢Jmn⸣-tꜣ-mj,t
[Dann fand ich/errichtete ich einen Aufbewahrungsort (?) für Am]un-des-Weges.
IBUBd3AEjZyG207TrZdFOKuE0Kk
sentence id
hꜣb n=j Jmn-Rꜥ nsw-nṯr,pl Jmn-tꜣ-mj,t pꜣy=f jwpw,tj //[2,56]// [ꜥnḫ]-(w)ḏꜣ-s(nb) ḥnꜥ Wn-Jmn pꜣy=f jwp(w),tj r(m)ṯ.pl m-sꜣ tꜣ ṯ,t n pꜣ wjꜣ ꜥꜣ šps,j n ⸢Jmn-Rꜥ⸣ ⸢nsw-nṯr,pl⸣
'Amunrasonther schickte mir Amun-des-Weges, seinen (göttlichen) Boten - er möge [leben], heil und gesund sein - und Wenamun, seinen menschlichen Boten, wegen des Bauholzes für die große und edle Götterbarke des Amunrasonther.
IBUBdy1ReVzcGEOHiBqjQtIIoi0
sentence id
Jmn-tꜣ-mj.t in following corpora
Best collocation partners
- Wn-Jmn, "Wen-Amun" | ""
- ṯ.t, "Holzwerk (für ein Schiff)" | "timber (for boat building)"
- wpw.tj, "Bote" | "messenger"
Written forms
M17-Y5-N35-G7-X1-G1-W19-M17-N31-X1-Z1-G7: 1 times
𓇋𓏠𓈖𓅆𓏏𓄿𓏇𓇋𓈐𓏏𓏤𓅆
Used hieroglyphs
- G7: 4 times
- X1: 4 times
- M17: 3 times
- Y5: 2 times
- N35: 2 times
- G1: 2 times
- W19: 2 times
- N31: 2 times
- Z1: 2 times
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- gods_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber