Ḥw-ngꜣ
Main information
• Der den Langhornstier schlägt
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 853987
lemma id
• LGG V, 49
bibliographical information
Most relevant occurrences
š(ꜣ)s=k sbḫ,t fd,nw.t dr jw.pl=k jn Ḥw-ng(ꜣ)
Du durchziehst die vierte Pforte und deine Vergehen werden durch den 'Der das Langhornrind schlägt' vertrieben.
IBUBd0AVRRanjEaTuCaTNgvzfSI
sentence id
Ḥw-ngꜣ in following corpora
Best collocation partners
- jfd.nw, "vierter; der Vierte" | "fourth"
- jw, "Böses; Unheil" | "wrongdoing; evil"
- šꜣs, "durchziehen; wandeln; niedertrampeln" | "to travel; to go; to tread on"
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Der den Langhornstier schlägt: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- gods_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber