jfd.nw
Main information
• vierter; der Vierte
german translation
• fourth
english translation
• numeral: ordinal
part of speech
• 852782
lemma id
• Wb 1, 583.1-3
bibliographical information
Most relevant occurrences
Nb(.y) zp-sn jnk fd,nw n nṯr 4 jpw dr.w.pl //[17]// sbn
Oh Schwimmer, Schwimmer, ich bin der vierte jener vier Götter, die den $sbn$-Fisch (?) vertreiben.
IBUBd2m0ZQQ0pkbvtMK3sd5hnmA
sentence id
š(ꜣ)s=k sbḫ,t fd,nw.t dr jw.pl=k jn Ḥw-ng(ꜣ)
Du durchziehst die vierte Pforte und deine Vergehen werden durch den 'Der das Langhornrind schlägt' vertrieben.
IBUBd0AVRRanjEaTuCaTNgvzfSI
sentence id
Wnjs pj zy jy fd.nw n(,j) fd.w jpw nṯr.pl jni̯.w mw di̯.w ꜥbꜥb,t jrr.w //[453]// hy m ḫpš n(,j) jt(j).pl=sn
Unas ist einer der weggeht und wiederkommt, der vierte dieser vier Götter, die Wasser bringen, die die Reinigung vollzogen haben und die Jubel mit dem Schenkel ihrer Väter machen,
IBUBd8eEo01uYUV1jz1JChQK4QY
sentence id
wꜥb Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw m šd,yt twy rsj ḥtp,t mḥ,t(j) n sḫ,t zꜣ{z}〈n〉ḥm.pl wꜥb wꜣḏ,tj.pl jm=s m wnw,t //[46]// twy 4,nw.t n.t grḥ 8,nw.t n.t hrw ḥnꜥ zẖꜣ jb.pl nṯr.pl m-ḫt swꜣ=sn m grḥ,w m hrw
Osiris NN, gerechtfertigt, reinigt sich im šd.yt-Gewässer südlich von Hetepet und nördlich vom Heuschrecken-Gefilde, in dem sich die "Gärtner" reinigen in jener vierten Stunde der Nacht und achten des Tages gleichzeitig mit dem Aufschreiben der Herzen der Götter, nachdem sie in der Nacht und am Tag vorübergegangen sind.
IBUBdQnsZAoDHEppmduFySmnhks
sentence id
//[4. Tor]// sbḫ,t 4,nw.t
4. Tor
IBUBdyVz1LhZvkDyqIGoYULYLHI
sentence id
jfd.nw in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- Ḥw-ngꜣ, "Der den Langhornstier schlägt" | ""
- ꜥbꜥb.t, "Reinigung (?)" | "purification (?)"
- wꜣḏ.tj, "Gemüsegärtner" | "vegetable gardener"
Same root as
- ꜣfd, "[Teil des Beines]" | ""
- Jfd, "Ifed (Heiligtum in Edfu)" | "Ifed (sanctuary at Edfu)"
- jfd, "die Vier (Seiten, Ecken); die Vier (Himmelstützen); die Vier (Himmelsrichtungen)" | "(the) four"
- jfd, "Viereck; Rechteck (Ackerstück)" | "rectangle; square (plot of land)"
- jfd, "Viereck (Steinblock)" | "rectangle (block of stone)"
- jfd, "davonrennen; (durch)eilen" | "to flee; to move quickly"
- jfd, "auf allen vier Seiten vollendet sein" | ""
- jfd.j, "Viergewebe; viereckiges Leinenstück" | "sheet; garment (of linen)"
- jfd.w, "vier" | "four"
- jfd.nw, "[ein Schriftstück (?)]" | ""
- jfd.t, "Vierzahl; Vierheit" | "four (in number)"
- jfdi̯, "vervierfachen" | ""
- mfd, "(ein Land) durchlaufen" | "to run through; to hasten through"
Written forms
4-W24: 2 times
Cannot be displayed in unicode
Z1-Z1-Z1-Z1-W24-X1: 1 times
𓏤𓏤𓏤𓏤𓏌𓏏
I9-D46-W24-4: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- Z1: 4 times
- W24: 4 times
- 4: 3 times
- X1: 1 times
- I9: 1 times
- D46: 1 times
Dates
- OK & FIP: 7 times
- TIP - Roman times: 4 times
- MK & SIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 7 times
Co-textual translations
- vierter: 7 times
- der Vierte: 6 times
- vierter; der Vierte: 1 times
Part of speech
- numeral: 14 times
- ordinal: 14 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber