jfd.w
Main information
• vier
german translation
• four
english translation
• numeral
part of speech
• 850571
lemma id
• Wb 1, 582.13
bibliographical information
Most relevant occurrences
ꜥḥꜥ.n sḏm=sn {sw}〈st〉 šni̯.n=sn Wn,t ḥr jfd,w=s n rdi̯ pri̯ pr.wpl n rdi̯.t ꜥq ꜥq.pl
Dann hörten sie (= Heer des Piye) es und umzingelten den Hasengau (= 15. oberägypt. Gau) auf allen vier Seiten, ohne die Herausgehenden herausgehen und die Eintretenden eintreten zu lassen.
IBUBdxl30a9IxU28r56rhAn1nVg
sentence id
//[oben⁝1]// j fd,w
Oh Vierer(trupp)!
IBUBdxHw22xMzkmLlGxrcyJfkUQ
sentence id
j:wḏ=f Mr,y-Rꜥw //[P/C med/E 47= 280]// n fd,w jpw ḥꜥꜣ.w ḥmsi̯.w ḥr gs jꜣb,tj n(,j) p,t
Er soll Meri-Re jenen vier Kindern zuweisen, die auf der östlichen Seite des Himmels sitzen.
IBUBd0d4bVoK7EAVsroRPBjTTtg
sentence id
//x+3,15// jr ḥr-sꜣ nn rḏi̯(.w) nꜣy=f ꜣb(.pl) n nbw r ḏr,t=f rd(.du)=f m-šꜣꜥ m ḥꜣ,t n ḏbꜥ(.pl)=f 4 r pḥ,t n ꜣb=f
Danach nun, werde gegeben seine Nägel aus Gold an seine Hand und seine Füße, von der Spitze seiner vier Finger an, bis zum Ende seines Nagels.
IBUBdQeDj4ryVEpIvJrdcAg34yA
sentence id
rḏi̯.ḫr=k jri̯.tw n=f rʾ n.t tkꜣw fdw jpn
So sollst du veranlassen, dass der Spruch dieser vier Fackeln für ihn verwendet wird.
IBUBdQGFcYaxH06kruViHQB8RQ4
sentence id
jfd.w in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtotenlit
- tb
Best collocation partners
- jpw, "diese [Dem. Pron. pl.m.]; [Zweinomen (zweigliedriger NS)]" | ""
- ḥꜥꜣ, "Kind" | "child"
- ꜥꜣb.t, "Waschkrug" | "jug"
Same root as
- ꜣfd, "[Teil des Beines]" | ""
- Jfd, "Ifed (Heiligtum in Edfu)" | "Ifed (sanctuary at Edfu)"
- jfd, "die Vier (Seiten, Ecken); die Vier (Himmelstützen); die Vier (Himmelsrichtungen)" | "(the) four"
- jfd, "Viereck; Rechteck (Ackerstück)" | "rectangle; square (plot of land)"
- jfd, "Viereck (Steinblock)" | "rectangle (block of stone)"
- jfd, "davonrennen; (durch)eilen" | "to flee; to move quickly"
- jfd, "auf allen vier Seiten vollendet sein" | ""
- jfd.j, "Viergewebe; viereckiges Leinenstück" | "sheet; garment (of linen)"
- jfd.nw, "[ein Schriftstück (?)]" | ""
- jfd.nw, "vierter; der Vierte" | "fourth"
- jfd.t, "Vierzahl; Vierheit" | "four (in number)"
- jfdi̯, "vervierfachen" | ""
- mfd, "(ein Land) durchlaufen" | "to run through; to hasten through"
Written forms
Z1-Z1-Z1-Z1-X1: 3 times
𓏤𓏤𓏤𓏤𓏏
M17-I9-D46-Z1-Z1-Z1-Z1: 1 times
𓇋𓆑𓂧𓏤𓏤𓏤𓏤
Used hieroglyphs
- Z1: 16 times
- X1: 3 times
- M17: 1 times
- I9: 1 times
- D46: 1 times
Dates
- OK & FIP: 94 times
- NK: 7 times
- TIP - Roman times: 5 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 94 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- vier: 105 times
- Vierer(trupp): 1 times
Part of speech
- numeral: 106 times
- st_pronominalis: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber