jpw

 Main information

• diese [Dem. Pron. pl.m.]; [Zweinomen (zweigliedriger NS)] german translation
• - english translation missing
• pronoun: demonstrative_pronoun part of speech
• 854318 lemma id
• Wb 1, 69.6-7 bibliographical information

 Most relevant occurrences

w⸢d⸣ ꜣḫ.w.pl=⸢t⸣ j[n] Ḫbḫb.w-sḫm.pl ḥr mw,t=sn //[x+2.2]// [Ꜣs,t] ꜥꜣ.t ḥr(,jt)-jb jtwr jwr[.tj] [m] [nṯr.w] ⸮⸢4⸣? jpw mtw,t n.t Ḥrw-wr nḏ [jt]=⸢f⸣ m-ꜥ ḫft,(j).pl=f Jms,tj Ḥpw Dwꜣ-[mw,t]≡f //[x+2.3]// Qbḥ-snj,pl≡f
Deine magischen Spruchtexte wurden eingewickelt vo[n] Denen-mit-zerstückelnder-Macht (?) wegen/für(?) ihre Mutter, [Isis], die Große, die inmitten des Flusses/Nils ist, die schwanger [ist mit] diesen 4 (?) [Göttern], (d.h. mit) dem Samen(erzeugnis) des Haroeris, der seinen [Vater] vor dessen Feinden schützt, (d.h. mit) Amset, Hapi, Duamutef (und) Qebehsenuef.
sawmedizin:Papyrus Brooklyn 47.218.2//〈Papyrus Brooklyn 47.218.2 〉Geburtshilfe-Papyrus: [x+2.1]
IBcAh4aQ8WFrQkvWlyiTziEO2R0 sentence id
//[6]// jmꜣ jb=k r nswt mj jmꜣ jb n Ḥr r mw jpw //[7]// bꜣq.w pri̯.w m jr,t=f
Möge sich dein Herz über den König freuen wie sich das Herz des Horus über dieses klare Wasser freute, das aus seinem Auge gekommen war.
sawlit:Kapelle des Montunacht (Parma 178)//〈Kapelle des Montunacht (Parma 178)〉: [6]
IBUBd7TsBVsjNEuboG3jJDPuA10 sentence id
[...] nṯr.pl jpw 〈tp(,j)〉.w-ꜥ ⸮Rꜥw? šmi̯ //[82]// [...] [swḏ]ꜣ=sn //[83]// [...] //[84]// [...] //[85]// [...] //[86]// [...] //[87]// [...] //[88]// [...]
[...] ihr Götter 〈vor〉 Re, die gehen [...], die [...] gelangen lassen [...].
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Tagesstunden//T 20k: 11. Tagesstunde: [81]
IBUBd7JpwEQtaUOfp6W7ZWd3qto sentence id
n⸢j⸣s.n=f sn jni̯.n=f sn fd jpw nṯr.pl ꜥḥꜥ.w ḥr ḏꜥm.w p,t ḏd=sn rn=k n Rꜥw wṯz=sn rn=k n Ḥr,w-ꜣḫ,tj
Er hat sie gerufen und er hat sie gebracht, diese vier Götter, die an den $ḏꜥm$-Szeptern des Himmels stehen, damit sie deinen Namen dem Re sagen und damit sie deinen Namen zu Harachte aussprechen.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 264: [P/F/E 28]
IBUBd46p9Sqp5EYQh43IYrZFK0Q sentence id
//[x+14,7]// j sbjw.pl jpw hh n Jmn m ḥꜥ,w=tn nn ꜥḫm=f r //[x+14,8]// nḥḥ ḏ,t
(Ihr) Rebellen dort, der Gluthauch des Amun ist in eurem Leibe (und) er wird bis in alle Ewigkeit nicht verlöschen!
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+14,7]
IBUBd2TQdf4xHUKNpKQHqErtGlY sentence id

 jpw in following corpora

 Best collocation partners

  1. jfd.w, "vier" | "four"
  2. =sn, "[Suffix Pron. pl.3.c.]" | "they; them; their (suffix pron., 3rd per. pl.)"
  3. nṯr, "Gott" | "god"

 Written forms

M17-Q3-Z7-Z2: 10 times

𓇋𓊪𓏲𓏥


M17-Q3-Z7-Z3A: 5 times

𓇋𓊪𓏲𓏫


M17-Q3-G43: 3 times

𓇋𓊪𓅱


M17-Z7-Q3-Z2: 1 times

𓇋𓏲𓊪𓏥


M17-Q3-Z7: 1 times

𓇋𓊪𓏲


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy