Ḏi̯=f tꜣ.wj-r-ḫb.t

 Main information

• Er gibt die beiden Länder zur Richtsstätte german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 853994 lemma id
• LGG IV, 764 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏi̯=j ḥm ꜥ,t jm=f m (j)ḫ,t pri̯.t m zꜣ=j //[8.6 (= alt 12.6)]// j.n (J)tm(,w)
"Ich veranlasse, dass geschützt wird (?) das Körperteil von ihm mit (?) Sachen, die herauskommen aus meinem Sohn", so sagte Atum.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [8.5 (= alt 12.5)]
IBUBd7Vys4WMCknnqjH74SR51V8 sentence id

 Ḏi̯=f tꜣ.wj-r-ḫb.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥ.t, "Teil (von etwas)" | ""
  2. j, "sagen" | "to say"
  3. Jtm.w, "Atum" | "Atum"

 Written forms

D37: 1 times

𓂞


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy