Zḥ-n-smn-jwꜥ.wt

 Main information

• Kapelle der Bestätigung des Erbes german translation
• - english translation missing
• entity_name: artifact_name part of speech
• 854099 lemma id
• Goyon, Confirmation, 36 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[15,20]// wḏꜣ n(j)swt ḥtp m pꜣ //[15,21]// Sḥ-n-smn-jwꜥꜥ
Vorangehen des Königs (und) Verweilen in der Kapelle der 'Bestätigung des Erbes'.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [15,20]
IBUBdxllznSPYEqMlivsiAiWQhY sentence id
jri̯.pl m sḥ-n-smn-jwꜥꜥ //[16,8]// sk n(j)swt ḥtp jm=f m hrw 5.pl ḥr,(j)w.pl-rnp,t wpi̯-rnp,t ꜣbd 1 ꜣḫ,t 9
Zeremonien (zu vollziehen) in der 'Kapelle der Verleihung des Erbes', während der König darin verweilt an den 5 Tagen, "die auf dem Jahre sind" (Epagomenoi), dem Neujahrstag (und) den 9 (Tagen) des ersten Monats der Achet-Jahreszeit.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//2. Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, "der das Erbe verleiht": [16,7]
IBUBd3QQqtGYDkIohSuQsDOzqPE sentence id

 Zḥ-n-smn-jwꜥ.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥr.jw-rnp.t, "die über dem Jahr sind (Epagomenen)" | "Those-who-are-above-the-year (epagomenal days)"
  2. jr.w, "Pflicht; Vorschrift; Zeremonie ("zu Tuendes")" | "duty; rite"
  3. ḥtp, "zufrieden sein; ruhen; untergehen; zufriedenstellen; sich sättigen" | "to be pleased; to be content; to make content; to set (of the sun)"

 Written forms

O22-Z1-O1-N35-S29-Y5-N35-U32-E9-Z7-D36-D36-Z5A-Y1-Z3A: 1 times

𓉲𓏤𓉐𓈖𓋴𓏠𓈖𓍖𓃛𓏲𓂝𓂝𓏰𓏛𓏫


O22-Z1-O1-N35-S29-Y5-N35-U32-E9-D36-D36-F44-Y1: 1 times

𓉲𓏤𓉐𓈖𓋴𓏠𓈖𓍖𓃛𓂝𓂝𓄯𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy