ḥr.j-ḫꜣw.t
Main information
• der Aufseher des Altars
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 854117
lemma id
• LGG V, 372
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏd-mdw ḏdi̯ Ḥr,w wbn Ḥr,w wbn jw wrḏ,w-jb ḫꜥi̯ m ḥr(,j)-ḫꜣw,t mj-n,tj-r ḥꜣb,t
Weiterhin (andauernd) rezitieren: "Horus ist aufgegangen (als Sonne), Horus ist aufgegangen (als Sonne), (und) der 'Herzensmüde' (Osiris) ist als 'Aufseher des Altares' erschienen!" - entsprechend dem Festritual.
IBUBd1y4WfPPHkwWuQVj3iAIElI
sentence id
ḥr.j-ḫꜣw.t in following corpora
Best collocation partners
- mj-n.tj-r, "entsprechend; gemäß" | ""
- ḥꜣb.t, "Festordnung" | "program (for a ritual service)"
- ḏdi̯, "dauernd; ohne Unterbrechung (Rezitationsvermerk)" | ""
Written forms
D2-D21-Y1-M12-G1-Z7-Z4-R2: 1 times
𓁷𓂋𓏛𓆼𓄿𓏲𓏭𓊰
Used hieroglyphs
- D2: 1 times
- D21: 1 times
- Y1: 1 times
- M12: 1 times
- G1: 1 times
- Z7: 1 times
- Z4: 1 times
- R2: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
- der Aufseher des Altars: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber