Ḏꜣ.t-ꜥnḫ.t

 Main information

• Der lebende Kranich german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 854203 lemma id
• LGG VII, 590 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[20,22]// ⸢ms⸣ Ḏꜣ-ꜥnḫ n n(j)swt wrḥ tp=s 〈m〉 mḏ,t rdi̯.t n=s ḥr m-ḫt
Herbeibringen (des) 'Lebenden Kranichs' zum König; seinen Kopf 〈mit〉 Medjet-Salbe salben; ihm das Gesicht nach hinten wenden.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//2. Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, "der das Erbe verleiht": [20,22]
IBUBd25E7joDJkC4ltE9QA7PFp8 sentence id

 Ḏꜣ.t-ꜥnḫ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. mḏ.t, "Salbe (im Kult verwendet)" | "oil; unguent"
  2. m-ḫt, "danach; dahinter" | "afterwards"
  3. wrḥ, "aufstreichen; salben" | "to annoint; to smear"

 Written forms

U28-G1-G41-S34-N35-Aa1: 1 times

𓍑𓄿𓅯𓋹𓈖𓐍


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy