dj.nw

 Main information

• fünfter german translation
• - english translation missing
• numeral: ordinal part of speech
• 854323 lemma id
• Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 780 bibliographical information

 Most relevant occurrences

⸢s⸣[wḏꜣ]=[k] [sbḫ,t] [dj,nw.t] //[6]// rḏi̯ Ḥn-rq(,j).pl ṯꜣw r fnd={nb}〈k〉
[Du] gehst [durch die fünfte Pforte] und 'Der die Feinde eilen lässt(?)' gibt Luft an deine Nase.
bbawgraeberspzt:〈Südhälfte〉//T 4: Spruch an den Toten (Verklärung) [7 Tore des Jenseits]: [5]
IBUBdQ5NSIOt2Ug9o3aDlIhnqU4 sentence id
hꜣi̯.n Pp[y] [pn] [n] [mꜣ] [tnm,w] [dj,nw]=[ṯn] [sbꜣ.pl] [s(ꜣ)ḥ.w] [S(ꜣ)ḥ]
[Dieser] Pepi ist herabgestiegen [wegen des Anblicks von 'Orientierungslosigkeit', euer Fünfter, (ihr) Sterne, die Orion berühren].
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 585E: [P/A/N 13]
IBUBd53CHoESt0eWvXIXSfQmzlc sentence id
[hꜣi̯.n] N(j),t n mꜣ tn{s}〈m〉,w [dj,nw]=[ṯn] ⸢sbꜣ.pl⸣ s(ꜣ)ḥ.w S(ꜣ)ḥ
Neith [ist herabgestiegen] wegen des Anblicks von 'Orientierungslosigkeit', euer Fünfter, (ihr) Sterne, die Orion berühren.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand, westl. Partie, A〉//PT 585E: [Nt/F/Nw A 12 = 12]
IBUBd3wfeEK26UA9q4f13yfcgQQ sentence id
Ppy pw ⸢d(j)⸣,nw=ṯn nṯr.pl nn,t(j).w j:ḫm.w-sk ḫ[nz.w] [tꜣ] [ṯḥ]n,w ⸢ḏsr⸣.[w] [ḥr] ḏꜥm.pl=sn
Pepi ist euer ⸢Fünfter⸣, (ihr) Götter vom Gegenhimmel, (ihr) Nicht-Untergehenden, die das [Land] der Libyer durchziehen, die [mit] ihren $ḏꜥm$-Szeptern steuern(?)
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 570A: [P/V/W 31 = 660]
IBUBd7mIZFjnp0LXpW4W7ceuQtw sentence id

 dj.nw in following corpora

 Best collocation partners

  1. Tnm.w, "[Urgott]" | "[primeval god]"
  2. Ḥn-rq.ww, "Der die Feinde eilen lässt" | ""
  3. sꜣḥ, "herankommen; erreichen" | "to reach; to arrive (at a place)"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy