ẖrd
Main information
• Kind; Junges
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 854539
lemma id
• Wb 3, 396-398.9
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr jri̯.t(j)=fy nn //17// ḏd.w(y)=j wnn=j m zꜣ snb=f m mk,t.du //18// n ẖrd.pl=f
Was den anbelangt, der dies machen wird, was ich sage, dem werde ich ein Schutz seiner Gesundheit sein (und) ein doppelter Schutz für seine Kinder.
IBcAWW4AlTz5IURdqjeoWwBQkmo
sentence id
jṯi̯.ḫr=f ꜥ=f r ḥr=f ꜥšꜣ sjn=f jr,t.du=fj m sꜣ n(,j) ḏr,t=f mj jrr.t ẖrd n //[8.3]// rḫ=f jrr.t=f
dann muß er folglich häufig seine Hand zu seinem Gesicht nehmen,
damit er seine Augen mit dem Rücken seiner Hand abwischt,
wie das, was ein Kind tut; er weiß nicht, was er tut.
IBUBd4qNIXS3OE3zgulGAh6xyXk
sentence id
jwꜥ jr skm ꜥḥꜥ //[7]// [...] m-m jmꜣḫ(,w) ẖrd.w=f m-ḫt=f n s[k]
Die Belohung zur Vollendung meiner Lebenszeit --...-- unter den Würdigen, seine Kinder sind hinter ihm, unvergänglich.
IBgAEpgMzdHlnU2BouBg1B2IRi0
sentence id
ḥwj ꜣ šꜣs=tn smsi̯.y=tn //[9, 24]// R(w)d-ḏd,t m pꜣ ẖrd.w.pl 3 n,tj m ẖ,t=s n,tj r jri̯.t jꜣ,t //[9, 25]// twy mnḫ.t m tꜣ pn r-ḏr=f qd=sn rʾ.pl-pr.pl=tn //[9, 26]// sḏfꜣ.y=sn ḫꜣw,t.pl=tn swꜣḏ=sn wḏḥw.pl=tn sꜥꜣi̯.y=sn //[9, 27]// ḥtp,w-nṯr=tn
"Möget ihr doch gehen und Ruddedet entbinden von den drei Kindern, die in ihrem Körper sind und die ausüben werden dieses vortreffliche Amt in diesem ganzen Land. So dass sie eure Tempel bauen, eure Opfertische versorgen, eure Getränketische gedeihen lassen und eure Gottesopfer vermehren."
IBUBd29Dcr7nIkNcm8Q31dKqr4o
sentence id
snḏ.n=(j) jtj=(j) jmꜣ.n=(j) n mw,t=j šd.n=(j) ẖrd.w=sn
Ich war ehrfürchtig zu meinem Vater und ich war freundlich zu meiner Mutter, weil ich ihre Kinder aufzog.
IBUBd1edbugR0kU3jWYO8iiKl7o
sentence id
ẖrd in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- ẖr-ḏr.t, "unter jmds. Leitung" | "under the supervision of"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- jꜣw, "das Alter" | "old age"
Same root as
Written forms
F32-D21-D46-A17-A1: 12 times
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀀
A17-A1-B1-Z2: 9 times
𓀔𓀀𓁐𓏥
A17-Z7-A1-Z2: 9 times
𓀔𓏲𓀀𓏥
F32-D21-D46-Z7-A17-G7: 9 times
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓅆
F32-D21-D46-A17-A1-B1-Z2: 6 times
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀀𓁐𓏥
F32-D21-D46-Z7-A17-A1-B1-Z2: 6 times
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐𓏥
A17-Z7-A1-B1-Z2: 3 times
𓀔𓏲𓀀𓁐𓏥
F32-D21-D46-G43-A17-A1-B1-Z2: 3 times
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓁐𓏥
F32-D21-D46-A17-Z2: 2 times
𓄡𓂋𓂧𓀔𓏥
F32-D21-D46-G37-A1: 2 times
𓄡𓂋𓂧𓅪𓀀
F32-D21-D46-G43-A17-A1-B1-N33A: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓁐𓈓
F32-D21-D46-D35-A1-B1-Z2: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓂜𓀀𓁐𓏥
F32-D21-D46-A17-A2-A40-Z2: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀁𓀭𓏥
F32-D21-D46-Z4A-A17-A1-Z2: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓏮𓀔𓀀𓏥
A282-A282-A282: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F32-D21-D46-Z7-A17-A1-B1-Z2-X1-Z7: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐𓏥𓏏𓏲
A17-G43-A1-B1-Z2: 1 times
𓀔𓅱𓀀𓁐𓏥
F32-D21-D46-G37-A1-B8A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F32-D46-G37-A1-B1-Z2: 1 times
𓄡𓂧𓅪𓀀𓁐𓏥
A17-Z2-Z7-Z3: 1 times
𓀔𓏥𓏲𓏪
F32-D21-D46-G43-A17-A1-B1-Z2-Z2: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓁐𓏥𓏥
F32-D21-D46-G43-A2-A1-B1-Z2: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀁𓀀𓁐𓏥
F32-D46-D21-G37: 1 times
𓄡𓂧𓂋𓅪
F32-D21-D46-A17-G7: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓀔𓅆
F32-D46-Z7-A17-A1-B1-Z2: 1 times
𓄡𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐𓏥
F32-D21-D46-A17-Z2B: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓀔𓏩
F32-D21-D46-A17: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓀔
F32-D21-D46-Z7-A17-A1-B2-Z2: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁑𓏥
F32-D46-A17-Z2: 1 times
𓄡𓂧𓀔𓏥
F32-D21-D46-G37-Z2: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓅪𓏥
F32-D21-D46-G37-Z3: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓅪𓏪
F32-D21-D46-Z7-A17-X1-Y1-Z2: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓏏𓏛𓏥
F32-D21-D46-Z7-A17-G37: 1 times
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓅪
F32-D21-D46-Z7-Ff1-A1-B1-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
A17-Z7-G7-Z2: 1 times
𓀔𓏲𓅆𓏥
Used hieroglyphs
- A17: 112 times
- A1: 86 times
- F32: 69 times
- D46: 67 times
- D21: 66 times
- Z2: 63 times
- B1: 39 times
- Z7: 36 times
- G7: 12 times
- G37: 10 times
- G43: 8 times
- Z3: 4 times
- A282: 3 times
- A2: 2 times
- X1: 2 times
- N33A: 1 times
- D35: 1 times
- A40: 1 times
- Z4A: 1 times
- B8A: 1 times
- Z2B: 1 times
- B2: 1 times
- Y1: 1 times
- Ff1: 1 times
Dates
- NK: 109 times
- MK & SIP: 99 times
- TIP - Roman times: 16 times
- OK & FIP: 15 times
- unknown: 10 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 137 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 59 times
- unknown: 45 times
- Nubia: 6 times
- Eastern Desert: 2 times
Co-textual translations
- Kind: 244 times
- Kind; Junges: 2 times
- junge Leute: 1 times
- Junges: 1 times
- Kinder: 1 times
Part of speech
- substantive: 249 times
- substantive_masc: 249 times
- plural: 166 times
- st_absolutus: 157 times
- st_pronominalis: 82 times
- singular: 77 times
- masculine: 75 times
- st_constructus: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber