Rꜥw-ḫr=j
Main information
• Re-cheri
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 854627
lemma id
• Hassan, Mastabas of Hemet-Ra, Abb. 4
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[4]// ḥm,t=f mr,(y)t=f Rꜥw-ḫr≡(j)
Seine Frau, seine Geliebte Re-cheri.
IBUBdxwO2O5bQEwFsXn6vLCrQG8
sentence id
Rꜥw-ḫr=j in following corpora
Best collocation partners
- mr.yt, "die Geliebte" | "the beloved (of)"
- ḥm.t, "Frau; Ehefrau" | "woman; wife"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber