ḫnt.j-š=f
Main information
• der vor seinem See ist
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 854689
lemma id
• LGG V, 864
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[x+3]// [...] m-ḥtp m Jtm ḫnt,j-š≡f ḥtp [...]
" . . . in Frieden als Atum 'der vor seinem See ist', der(?) ruht/sich niedergelassen hat . . . !"
IBUBd5Zl19dYgEbqlIQrUDJ1Qc8
sentence id
//[Fragment C, x+1]// [...] ⸢m-ḥtp⸣ ⸢m⸣ [Jtm] [ḫnt,j-š≡f] [ḥtp] [...]
" . . . in Frieden als [Atum 'der vor seinem See ist', der(?) ruht/sich niedergelassen hat] . . . !"
IBUBd3Og9pQJV0PspFMgmgW06Xo
sentence id
ḫnt.j-š=f in following corpora
Best collocation partners
- Jtm.w, "Atum" | "Atum"
- ḥtp, "zufrieden sein; ruhen; untergehen; zufriedenstellen; sich sättigen" | "to be pleased; to be content; to make content; to set (of the sun)"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
Written forms
D19-N37-N23-Z1-N35A-I9: 1 times
𓂉𓈙𓈇𓏤𓈗𓆑
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- der vor seinem See ist: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- epith_god: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber