kꜣ-nṯr.w
Main information
• Stier der Götter
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 854734
lemma id
• LGG VII, 265
bibliographical information
Most relevant occurrences
Mꜣ-ḥꜣ≡f kꜣ-nṯr,pl jni̯ nw n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw dj Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m gs pf
Hinter-sich-Schauer, Stier der Götter, bring dies (sc. die Fähre) dem Pepi Neferkare, setz Pepi Neferkare auf jene Seite.
IBUBdWVItzIIDkuoj1Z8nTyUTnQ
sentence id
Mꜣ-ḥꜣ≡f kꜣ-nṯr,pl jni̯ nw n Ppy pn dj Ppy pn m gs pf n ꜥnḫ wꜣs
Hinter-sich-Schauer, Stier der Götter, bring dies (sc. die Fähre) diesem Pepi, setz diesen Pepi auf jene Seite für Leben und Wohlergehen.
IBUBdQTCzuKz3UgkkkP2XwK7nJo
sentence id
kꜣ-nṯr.w in following corpora
Best collocation partners
- Mꜣ-ḥꜣ=f, "Der hinter sich schaut (Fährmann am Himmel)" | ""
- pf, "jener [Dem.Pron. sg.m]" | "that (demons. pron., masc. sing.)"
- nw, "[Dem.Pron.]" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Stier der Götter: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- epith_god: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber