Ḥr.w-šzm.tj

 Main information

• Horus von Schezemet german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 854760 lemma id
• LGG V, 292 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wn.y ꜥꜣ.du p,t j:zn.y ꜥꜣ.du qbḥ(,w) n Ḥr,w-šz(m),t(j) pri̯=f m tp hrw(,w) wꜥb.〈n〉=f m sḫ,t-jꜣr.w
Die Türflügel des Himmels öffnen sich, die Türflügel des Wassergebiets (des Himmels) gehen auf für Horus von $Šzm.t$, damit er bei Tagesanbruch herausgehe, 〈nachdem〉 er sich im Binsengefilde gereinigt hat.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 479: [P/A/W 37 = 196]
IBUBdwNUqKPPeUFevYlZeb9PTrk sentence id
[...] [wꜥb]=k m [sḫ,t]-⸢j⸣[ꜣ]r.w ⸢Ḥr,w⸣-⸢jꜣb⸣,t(j) ⸢pri̯⸣ wꜥb=k m sḫ,t-jꜣr.w //[P/A/S 8]// ⸢Ḥr,w⸣-[Šzm,t(j)] [...] [pri̯] ⸢w⸣ꜥb=k m ⸢sḫ⸣,[t-jꜣr.w] [...] [sḫ,t-jꜣr.w]
[...] und [reinige] dich im Binsen[gefilde]; Östlicher Horus, geh heraus und reinige dich im Binsengefilde; Horus [von Schezemet ...]; [... geh heraus] und reinige dich im ⸢Binsengefilde⸣; [...] ⸢Binsengefilde⸣.
bbawpyramidentexte:〈Südwand〉//PT 1025 + PT 1026: [P/A/S 7]
IBUBd6Y9fiJs2Urgs2Jzdh2p4YA sentence id
prr prj Ḥr,w-šzm,t(j) wꜥb=f m sḫ,t-jꜣr,w prr prj Ppy pn [wꜥb]=⸢f⸣ ⸢m⸣ ⸢sḫ,t⸣-[jꜣr,w]
Steigt der Emporsteigende Horus von Schezemet empor und reinigt sich im Binsengefilde, steigt dieser Emporsteigende Pepi empor und [reinigt sich] im [Binsen]gefilde. (?)
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 563: [P/V/W 5 = 634]
IBUBdwQOhs4qQ0CRgVtMfmwVNLA sentence id
[pr]r Ppy pn pri̯ [...] [Ḥr,w]-⸢Šzm⸣,t(j) [...] [wꜥb]=⸢f⸣ ⸢m⸣ [sḫ,t]-jꜣr.w
⸢Geht⸣ dieser Pepi ⸢heraus⸣, wird [...] herausgehen [...]; [...] [Horus] von Schezemet [...]; [...] und er [wird] sich im Binsen⸢gefilde⸣ [reinigen].
bbawpyramidentexte:〈Südwand〉//PT 1025 + PT 1026: [P/A/S 7]
IBUBdxFybGGQx0kahqN2gGSVZNU sentence id
pri̯ jr=f pri̯ m tp hrw(,w) wꜥb.n=f m sḫ,t-jꜣr.w pri̯ Ḥr,w-šzm,t(j) //[P/A/W 39= 198]// [...]
Jemand ist also bei Tagesanbruch herausgegangen, nachdem er sich im Binsengefilde gereinigt hat: Horus von $Šzm.t$ ist [bei Tagesanbruch] herausgegangen, [nachdem er sich im Binsengefilde gereinigt hat].
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 479: [P/A/W 38 = 197]
IBUBd8Q0tN81qkQGk5msGtB1bbA sentence id

 Ḥr.w-šzm.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. sḫ.t-jꜣr.w, "Binsengefilde" | "field of reeds"
  2. ꜥꜣ, "Türflügel; Tür" | "door; leaf (of doube doors)"
  3. pri̯, "herauskommen; herausgehen" | "to go forth; to come forth"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy