Nṯr.w-zꜣb.w
Main information
• Schakalgötter
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 854854
lemma id
• LGG IV, 540
bibliographical information
Most relevant occurrences
[ꜥḥꜥ.t] [m-ḫnt] [jtr,t.du] [m-ḫn]t nṯr,pl-z(ꜣ)b,pl
[Steh an der Spitze der Beiden Schreine, an der Spitze] der Schakal-Götter.
IBUBd5vQmQNhsUTIsAS0Q5Q4UMk
sentence id
ꜥḥꜥ.t m-ḫnt jtr,t.du m-ḫnt nṯr,pl-{n}〈z〉(ꜣ)b,pl
Steh an der Spitze der Beiden Schreine, an der Spitze der Schakal-Götter.
IBUBdzdiiLEyiE2WhyVVqv0hC4A
sentence id
Nṯr.w-zꜣb.w in following corpora
Best collocation partners
- m-ḫnt, "an der Spitze; vor; in; aus (lokal)" | "in the face of; within; out of"
- jtr.t, "Götterschrein; Kapellenreihe" | "shrine (for images of the gods); row of chapels"
- ꜥḥꜥ, "aufstehen" | "to stand; to get ready to do (something)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- gods_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber