jꜥḥ-n-tꜣ.w-nb.w
Main information
• Mond aller Götter
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_king
part of speech
• 854873
lemma id
• KRI I, 6.15
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[i. Rhetorischer Text über dem König]// //[1]// nṯr-nfr rꜥw-n-Km,t //[2]// ⸢jꜥḥ-n-tꜣ,pl-nb(,w)⸣ //[3]// Mnṯ(,w) ḥr ḫꜣs,t.pl
[König]: Vollkommener Gott, Sonne von Ägypten, Mond aller Länder, ein Month über die Fremdländer.
IBUBd7qxCP2lFkFhhMIiLAAFWWk
sentence id
jꜥḥ-n-tꜣ.w-nb.w in following corpora
Best collocation partners
- rꜥw-n-Km.t, "Sonne Ägyptens" | ""
- Mnṯ.w, "Month" | "Montu"
- nṯr-nfr, "der vollkommene Gott (König); der vollkommene Gott (Gott)" | "perfect god (kings); perfect god (divinity)"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Mond aller Götter: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_king: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber