jm.j-nꜣw.t=f

 Main information

• der in seinem Naut-Busch ist (Bezeichnung einer Schlange) german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 855027 lemma id
• Pyr 245a; Leclant, Pepy, P/A/E 29; vgl. Wb 2, 200.7; vgl. LGG I, 238 bibliographical information

 Most relevant occurrences

hꜣi̯ ḥr ⸢ṯ(ꜣ)z⸣=[k] //[26]// jm(,j)-nꜣw,t≡f
Steig auf deinen Rückenwirbel herab, (du,) Der in seinem $nꜣw.t$-Busch ist!
bbawgraeberspzt:〈unteres Register〉//T 30: PT 234: [25]
IBUBd3Mh5NKjakJknEASALGI9pM sentence id
hꜣi̯ ḥr ṯ(ꜣ)z=k jm(,j)-nꜣw,t≡f
Steig auf deinen Rückenwirbel herab, (du Schlange,) Der in seinem $nꜣw.t$-Busch ist!
bbawpyramidentexte:〈Westgiebel〉//PT 234: [323]
IBUBd8u8ELmAb0QoqWRBGMLUUFY sentence id
jm(,j)-nꜣw,t≡f j:ḫr zbn
Du, der in seinem $nꜣw.t$-Busch ist, falle, gleite davon.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 501: [P/A/E 29 = 233]
IBUBdQqz6lE5DkA3vT9kncDlyQ8 sentence id
ḥr ḥr=k jm(,j)-nꜣw,t≡f
Auf dein Gesicht, du, der in seinem $nꜣw.t$-Busch ist!
bbawpyramidentexte:〈Westgiebel〉//PT 240: [331]
IBUBdWMSoIQYM04xtV8D0k4ZZCM sentence id
ḥr ḥr=k jm(,j)-nꜣw,t≡f
Auf dein Gesicht, du, der in seinem $nꜣw.t$-Busch ist!
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 240: [P/A/E 32 = 233+6]
IBUBdzaGkZDW9U0Dg4u0V0DY64I sentence id

 jm.j-nꜣw.t=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. ṯꜣz, "Wirbelknochen; Wirbelsäule" | "vertebra; spine"
  2. zbn, "gleiten; straucheln; fehlleiten; umstürzen" | "to slide away; to steer (a ship) off course; to make fall"
  3. ḥr, "Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit; Vorderseite" | "face; sight"

 Written forms

M17-Z11-N35-G1-G43-X1-M2-I9: 1 times

𓇋𓏶𓈖𓄿𓅱𓏏𓆰𓆑


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy