tp.jt-ꜥ-Šnꜥ
Main information
• die vor Schena ist (Hathor)
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 855038
lemma id
• LGG VII, 404
bibliographical information
Most relevant occurrences
⸢jr⸣ ⸢Sꜣ,wd⸣ ⸢Tj-nt-pr-šnꜥ⸣ ww pw ḫwi̯
Was Siut (als Ort von) 'Der-von-Schena' (Hathor) anbetrifft, das ist ein heiliger ("geschützter") Bezirk.
IBUBdykh2VQfV0ophJ4wBs6456c
sentence id
tp.jt-ꜥ-Šnꜥ in following corpora
Best collocation partners
- Zꜣ.wtj, "Assiut" | "Asyut"
- w, "Bezirk; Gebiet" | "district; region"
- ḫwi̯, "schützen; behüten" | "to protect; to prevent"
Used hieroglyphs
- Z1: 2 times
- U13: 1 times
- D36: 1 times
- X1: 1 times
- O1: 1 times
- G7: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- die vom Schena (Hathor): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber