jr.j-ḏꜣ.y

 Main information

• Passagier; Mitreisender; Fahrgast german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 855202 lemma id
• pChester Beatty IV Verso 1.3 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jri̯ n=k gr m jr,j-ḏꜣj //[Vso 1,4]// [m] [tꜣ] [mẖn,t]
Spiele doch den Schweigenden als (?) Fahrgast (oder: mit einem Fahrgenossen) [auf der Fähre]!
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Vso 1.1-2.4: Verhaltensregeln: [Vso 1,3]
IBUBd2ok2FoWtkGfk3AOVB6LxCQ sentence id
jri̯ n=k gr,w n jr,j-ḏꜣy //[11.8]// m tꜣ mẖn(,t)
Sei ein Schweigender zu (deinem) Mitreisenden auf der Fähre!
sawlit:pBologna 1094 = KS 3162 (Miscellanies)//Rto 11.5-11.9: Brief mit Lebensregeln: [11.7]
IBUBd7dpNkFZ9UQ0jGkRpVBHRsA sentence id

 jr.j-ḏꜣ.y in following corpora

 Best collocation partners

  1. gr.w, "Schweigsamer" | "silent one"
  2. mẖn.t, "Fährschiff" | "ferry-boat"
  3. tꜣ, "[Dem. Pron. sg.f.]; [Artikel sg.f.]" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy