ḫrp-zḥ-pr-ꜥꜣ

 Main information

• Leiter des Speisezeltes des Palastes german translation
• director of the dining-hall of the Great House english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 855303 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2684 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[x+2]// [...] [ḫpi̯]=[f] [ḥr] wꜣ,t.pl nfr.(w)t ḫpp!.w jmꜣḫ,w ḥr=sn m ḥtp,w ḫrp-zḥ-pr-ꜥꜣ Nfr-ḥtp,w
[Er möge wandeln auf] den schönen Wegen, auf denen die Erwürdigen wandeln in Frieden, der Leiter des Speisezeltes des Palastes Nefer-hetepu.
bbawgrabinschriften:Architrav-Fragment//Inschrift: [x+2]
IBUBdQLiPWmrrEwmoOIfpx5eQcI sentence id

 ḫrp-zḥ-pr-ꜥꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫpi̯, "gehen; wandeln; treffen" | "to travel; to encounter (someone)"
  2. Nfr-ḥtp.w, "Nefer-hetepu" | "Nefer-hetepu"
  3. ḥtp.w, "Frieden; Glück" | "peace; contentment"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy