sr
Main information
• Vornehmer; hoher Beamter; Magistrat
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 855554
lemma id
• Wb 4, 188.3-189.9; Jones, Titles OK, no. 3331
bibliographical information
Most relevant occurrences
j:jri̯{.t}=w r=k ḫr=f ḥr ḏd n=j m-bꜣḥ //[34/3.10]// nꜣ sr.pl ḥr pꜣ jṯꜣ j:jri̯=k nꜣ ḥbsy.pl n tꜣ mrj(,t) m-bꜣḥ pꜣ (j)m(,j)-r(ʾ)-pr-ḥḏ ḫr=f //[35/3.11]// ḥr ḏd n=j
"Gegen dich hat man gehandelt", so sagte er, als er zu mir vor den Beamten sprach,
"weil du gebracht hast die Kleider der Webertruppe
vor den Schatzhausvorsteher",
so sagte er, als er zu mir sprach.
IBUBd6iOTSrAIEvTg8RWem4e4Ng
sentence id
jw n=f rʾ=f [r] //[70]// mdwi̯=f jm=f rd.du r šmi̯ ꜥ.du=f r s[ḫ]r //[71]// ḫft(,j) sjr P(ꜣ)-ṯnf,j //[72]// mꜣꜥ-ḫrw
Er hat seinen Mund, [damit] er damit spricht, die Beine um zu laufen, seine Arme um den Feind des hohen Beamten Patjenfi, des Gerechtfertigten, niederzuwerfen.
IBUBd1aFMWsGAEzGkUyFWz7f4aU
sentence id
//[1]// {{zꜣ}}={{f}} {{sms,w}} {{jmꜣḫ,w}} {{jtj}}={{f}} //[2]// {{ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t}} {{jtj}}={{f}} [[sr]] Jḥ,y-m-zꜣ≡f
{Sein ältester Sohn, der Versorgte seines Vaters und Vorlesepriester seines Vaters}, der Vornehme Ihi-em-saef.
IBUBdw7ECu8KFE6Snkv2VBgNz2o
sentence id
//[4.3]// ⸢wꜥb⸣ //[5.2]// [zẖꜢ,w-]⸢ꜥpr,w⸣ //[6.2]// ⸢Rꜥw-špss,w⸣ //[6.3]// [...] //[6.4]// [⸮_?]-Ptḥ //[7.2]// ḥm-nṯr ꜣḫ-nb≡j //[8.2.1]// wr-ꜥ //[8.2.2]// ⸢Mn-ḥtp,w-Kꜣkꜣj⸣ //[9.2]// sr [...]
(Empfängername des im Kasten zugestellten Schutzamuletts:)
- der Wab-Priester [...],
- der Mannschaftsschreiber Ra-schepsesu,
- der [...] [?-]Ptah,
- der Priester Ach-nebi,
- der Große der Sänfte (ein Priester) Men-hetepu-Kakai,
- der Noble [...].
IBUBd1FK6uEjaEcWt4W2imvQPpw
sentence id
sr in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- sawlit
Best collocation partners
- Jḥy-m-zꜣ=f, "Ihy-em-zaef" | ""
- Ꜣḫ-nb=j, "Ach-nebi" | "Akh-nebi"
- Mn-ḥtp.w-Kꜣkꜣj, "Men-hetepu-Kakai" | "Men-hetepu-Kakai"
Same root as
Written forms
S29-M17-D21-D40: 1 times
𓋴𓇋𓂋𓂡
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 2 times
- NK: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Vornehmer: 2 times
- Magistrat: 1 times
- hoher Beamter: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 4 times
- title: 4 times
- st_absolutus: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber