zb.w-n-kꜣ.w=sn
Main information
• die zu ihren Kas gegangen sind (Bez. der Toten)
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 855670
lemma id
• Leclant, Pepy, P/V/E 42
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏi̯=k ḏi̯.t mꜣq,t tw [n] Ppy [jri̯].⸢t⸣.n n=k [zꜣ]=k Ḥr,w ḫnt(,j) sḫ,t mꜣq,t prr.t=k ḥr=s r [p,t] ⸢pri̯⸣.y Pp[y] [ḥr]=[s] [r] [p,t] [...] [zb],w-n-kꜣ,pl≡[sn]
Mögest du veranlassen, daß diese Leiter Pepi gegeben werde, die dir [dein] Sohn Horus, der an der Spitze des Gefildes der Leiter ist, [gemacht] hat, auf der du zum [Himmel] emporsteigst, damit Pepi [auf ihr zum Himmel] emporsteige [...] Die zu ihren Kas gegangen sind.
IBUBdw3XcVreREMfqtUCqv7xrSs
sentence id
[Ppy] pw wꜥ jm=ṯn stp=f zꜣ r Rꜥw nṯr n(,j) ⸢zb⸣,w-n-kꜣ,pl≡[sn]
Pepi ist einer von euch, und er wird Re schützen, den Gott Derer, die zu ihren Kas gegangen sind.
IBUBd8j2mSNEtUgxppnbWKQPrdM
sentence id
[...] //[N/V/W 26= 1350+26]// [pr]r.t=⸢k⸣ ḥr=s j[r] [p,t] [pri̯.y] Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥr=s jr p,t stp=f zꜣ jr [Rꜥw] ⸢nṯr⸣ ⸢n(,j)⸣ [zb,w-n-kꜣ,pl≡sn]
[...], auf der du zum [Himmel] ⸢emporsteigst⸣, [damit] Pepi Neferkare auf ihr zum Himmel [emporsteige] und [Re] schütze, ⸢den Gott derer⸣ [Die zu ihren Kas gegangen sind].
IBUBd4sWQM0kEEvlgWXNxlNeAKo
sentence id
Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw [pw] [wꜥ] [jm]=[ṯn] [stp]=[f] [zꜣ] [r] [Rꜥw] [nṯr] [n(,j)] //[N/V/W 28= 1350+28]// [zb,w-n-kꜣ,pl]≡sn
Pepi Neferkare [ist einer von euch, und er wird Re schützen, den Gott Derer, die zu] ihren [Kas gegangen sind].
IBUBd3GkDDPwKEBYvnlhUw89uEw
sentence id
zb.w-n-kꜣ.w=sn in following corpora
Best collocation partners
- stp, "(Fleischstücke) auslösen; (Schlachttier) zerlegen; auswählen; wählen" | ""
- zꜣ, "Schutz" | "protection"
- mꜣq.t, "Leiter" | "ladder"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- die zu ihren Kas gegangen sind (Bez. der Toten): 4 times
Part of speech
- substantive: 4 times
- substantive_masc: 4 times
- st_absolutus: 4 times
- singular: 4 times
- masculine: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber